| Look we all can ball shorty, look cause it got room at tha top
| Смотри, мы все можем мячик, коротышка, смотри, потому что у него есть место наверху
|
| Tell shorty in tha back, that dress has room in tha drop (get in)
| Скажи коротышке сзади, что у этого платья есть место в этой капле (залезай)
|
| Shit for real I’m doin' what they not
| Дерьмо на самом деле я делаю то, что они не
|
| An you know how I kick it (ball til' I fall) for real, TRU or not
| Вы знаете, как я пинаю его (мяч, пока не упаду) по-настоящему, правда или нет
|
| Hit tha skins til' you tell me ta stop
| Хит скины, пока ты не скажешь мне остановиться
|
| Beat it up so bad shorty yo gonna have ta run & tell tha cops
| Ударь его так сильно, коротышка, тебе придется бежать и рассказывать копам
|
| Shit bring one friend
| Дерьмо, приведи одного друга
|
| I got my nigga P wit me so you gotta bring one for him
| У меня есть мой ниггер П, так что ты должен принести его для него
|
| You know how we roll, six hundreds & shit, Hummers for tha summer & shit
| Вы знаете, как мы катаемся, шесть сотен и дерьмо, Хаммеры на лето и дерьмо
|
| What you talkin' bout, you know how we be comin' in this bitch
| О чем ты говоришь, ты знаешь, как мы будем в этой суке
|
| I’m in this bitch like shit knowin' I’m fly
| Я в этой суке, как дерьмо, знаю, что я летаю
|
| «Silkk you say you love me & shit» girl come on you know how I lie
| «Шелкк, ты говоришь, что любишь меня и дерьмо», девочка, давай, ты знаешь, как я лгу
|
| It’s about to go down (down, down)
| Он вот-вот пойдет вниз (вниз, вниз)
|
| Party at tha spot, it’s about to go down (down, down)
| Вечеринка в этом месте, она вот-вот пойдет вниз (вниз, вниз)
|
| Everybody gets in, it’s about to go down (down, down)
| Все входят, он вот-вот пойдет вниз (вниз, вниз)
|
| Drinks on me, it’s about to go down (down, down)
| Выпей меня, он вот-вот пойдет вниз (вниз, вниз)
|
| Six hundreds & shit, it’s about to go down (down, down)
| Шесть сотен и дерьмо, оно вот-вот пойдет вниз (вниз, вниз)
|
| Hoppin' out tha limo, it’s about to go down (down, down)
| Выпрыгивая из лимузина, он вот-вот пойдет вниз (вниз, вниз)
|
| Party in tha hood, it’s about to go down (down, down)
| Вечеринка в капюшоне, она вот-вот пойдет вниз (вниз, вниз)
|
| I did time in tha jail but never rat to tha feds
| Я отсидел срок в тюрьме, но никогда не сдавал федералам
|
| I know homies locked down for life, never boast or brag
| Я знаю корешей, запертых на всю жизнь, никогда не хвастаются и не хвастаются
|
| Missy said «I got Glock boy,» I drive a drop boy
| Мисси сказала: «У меня есть Глок, мальчик», я вожу дроп-мальчика
|
| An I’m a soulja, I ain’t no hot boy (ya heard me)
| Я душа, я не горячий мальчик (ты меня слышал)
|
| Now if ya ain’t got it, go get it, see my click keeps it real
| Теперь, если у вас его нет, идите и получите, посмотрите, мой щелчок делает его реальным
|
| We started in tha projects but we own houses on tha hill
| Мы начали в этих проектах, но у нас есть дома на холме
|
| I don’t own no plane, nigga no chopper but I ride first class
| У меня нет самолета, ниггер, нет вертолета, но я еду первым классом
|
| I got a couple of super models wit my name on they ass (ha ha)
| У меня есть пара супермоделей с моим именем на заднице (ха-ха)
|
| It ain’t my fault that we back on top
| Я не виноват, что мы снова на вершине
|
| But back yo bitch ass up from my convertable drop
| Но вернись, сука, из моей конвертируемой капли
|
| They call me tha ghetto Bill Gates cause I started from tha streets
| Они называют меня гетто Биллом Гейтсом, потому что я начал с этих улиц
|
| Diesel laced tha beat, I’m out that C-P-3
| Дизель пронизан битом, я выхожу из этого C-P-3
|
| An yall know how we roll ya heard me (ya heard me, ha ha, hoody)
| Я знаю, как мы катаемся, ты меня слышал (ты меня слышал, ха-ха, толстовка)
|
| It’s about to go down (down, down)
| Он вот-вот пойдет вниз (вниз, вниз)
|
| Party at tha spot, it’s about to go down (down, down)
| Вечеринка в этом месте, она вот-вот пойдет вниз (вниз, вниз)
|
| Everybody gets in, it’s about to go down (down, down)
| Все входят, он вот-вот пойдет вниз (вниз, вниз)
|
| Drinks on me, it’s about to go down (down, down)
| Выпей меня, он вот-вот пойдет вниз (вниз, вниз)
|
| More bitches than niggas, it’s about to go down (down, down)
| Больше сук, чем нигеров, скоро все пойдет вниз (вниз, вниз)
|
| Ain’t nodody trippin', it’s about to go down (down, down)
| Разве это не спотыкание, оно вот-вот пойдет вниз (вниз, вниз)
|
| We all got money, it’s about to go down (down, down)
| У всех нас есть деньги, они вот-вот упадут (упадут, упадут)
|
| An if we ain’t got it, it’s about to go down (down, down)
| И если у нас его нет, он вот-вот пойдет вниз (вниз, вниз)
|
| V-I-P nigga, it’s about to go down (down, down)
| V-I-P ниггер, он вот-вот пойдет вниз (вниз, вниз)
|
| Everybody flossin', it’s about to go down (down, down)
| Все чистят зубной нитью, он вот-вот пойдет вниз (вниз, вниз)
|
| Everybody shinin', it’s about to go down (down, down)
| Все сияют, он вот-вот пойдет вниз (вниз, вниз)
|
| Everybody real, how yall likin' me now
| Все настоящие, как я тебе нравлюсь сейчас
|
| You know me & this No Limit shit, always represent
| Ты знаешь меня и это дерьмо без ограничений, всегда представляешь
|
| Pull up in tha six hummer like tha muthafuckin' president
| Подъезжай к шести хаммерам, как президент-ублюдок
|
| Love to see my name in begets
| Люблю видеть мое имя в порождает
|
| Whisper to shorty (tryna do somethin') all you gotta do is say yes
| Шепни коротышке (попробуй что-нибудь сделать), все, что тебе нужно сделать, это сказать "да"
|
| An I’m gonna probaly take you out to tha crib
| Я, наверное, отведу тебя в кроватку
|
| In other words take you out where I live
| Другими словами, отвезу тебя туда, где я живу.
|
| Show you around like you ain’t never seen befo'
| Покажу вам, как вы никогда не видели
|
| I usually (uh un) don’t be seen wit hoes
| Меня обычно (э-э) не видят с мотыгами
|
| Only top notch chicks that’s out to represent me
| Только первоклассные цыпочки, которые хотят представлять меня.
|
| Ain’t shy, quick to undress up in tha bentley
| Не стесняюсь, быстро раздеваюсь в бентли
|
| Look shorty that’s my yacht, that’s my spot, that’s my drop
| Смотри, коротышка, это моя яхта, это мое место, это моя капля
|
| You guessed it, yes I’m up on top
| Вы уже догадались, да, я на высоте
|
| Not tryin' to stop, tryna make a couple million
| Не пытаюсь остановиться, пытаюсь заработать пару миллионов
|
| An see if me & you can make a couple children
| Посмотрим, сможем ли я и ты сделать пару детей
|
| I through wit it, I’m through frontin'
| Я через остроумие, я через фронтин
|
| You know what I’m about, tryna see if you tryna do somethin'
| Ты знаешь, о чем я, попробуй посмотреть, попробуешь ли ты что-нибудь сделать
|
| What
| Что
|
| It’s about to go down (down, down)
| Он вот-вот пойдет вниз (вниз, вниз)
|
| Party at tha spot, it’s about to go down (down, down)
| Вечеринка в этом месте, она вот-вот пойдет вниз (вниз, вниз)
|
| Everybody gets in, it’s about to go down (down, down)
| Все входят, он вот-вот пойдет вниз (вниз, вниз)
|
| Drinks on me, it’s about to go down (down, go down, go down) | Выпей меня, он вот-вот пойдет вниз (вниз, вниз, вниз) |