| What kind of love is this? | Что это за любовь? |
| I cannot resist
| Я не могу устоять
|
| I’ve searched all over what my path would find
| Я искал все, что найдет мой путь
|
| And girl before your love I was blind
| И девушка до твоей любви я был слеп
|
| My friends say, «Boy, how do you know it?
| Мои друзья говорят: «Парень, откуда ты это знаешь?
|
| How do you know this love is real?»
| Откуда ты знаешь, что эта любовь настоящая?»
|
| I say, «Nothing has ever moved me
| Я говорю: «Ничто никогда не трогало меня
|
| Nothing has ever quite made me feel»
| Ничто никогда не заставляло меня чувствовать»
|
| The way that she touches
| То, как она прикасается
|
| The way that she holds me
| То, как она держит меня
|
| The way that she kisses
| То, как она целует
|
| The way she loves me down with all her might
| Как она любит меня изо всех сил
|
| And I know her love is real
| И я знаю, что ее любовь настоящая
|
| You can’t tell me what I feel
| Ты не можешь сказать мне, что я чувствую
|
| What kind of love is this you are giving?
| Что это за любовь, которую ты даришь?
|
| Never before has a love been so driven
| Никогда раньше любовь не была такой движущей
|
| I’ll give you the sun and the moon
| Я подарю тебе солнце и луну
|
| And the stars if I could
| И звезды, если бы я мог
|
| Just to keep you satisfied, baby
| Просто чтобы ты был доволен, детка
|
| And I know your love is real
| И я знаю, что твоя любовь реальна
|
| They can’t tell me what I feel
| Они не могут сказать мне, что я чувствую
|
| Hey, yeah
| Эй, да
|
| Talk to me, little G
| Поговори со мной, маленькая Джи
|
| Never thought I’d fall in love, love at first sight
| Никогда не думал, что влюблюсь, любовь с первого взгляда
|
| Never thought I’d find a love
| Никогда не думал, что найду любовь
|
| Love that could be so right, baby
| Любовь, которая может быть такой правильной, детка
|
| Think about you both day and night, baby
| Думай о тебе и днем и ночью, детка
|
| Reminiscing 'bout the good times and the times to come
| Вспоминая о хороших временах и грядущих временах
|
| 'Cause I’m enjoying every minute
| Потому что я наслаждаюсь каждой минутой
|
| Waiting for that moment that I wanna be in your arms, babe
| В ожидании того момента, когда я хочу быть в твоих объятиях, детка
|
| The way that she touches
| То, как она прикасается
|
| The way that she holds me
| То, как она держит меня
|
| The way that she kisses
| То, как она целует
|
| The way she loves me down with all her might
| Как она любит меня изо всех сил
|
| And I know her love is real
| И я знаю, что ее любовь настоящая
|
| You can’t tell me how I feel
| Ты не можешь сказать мне, что я чувствую
|
| What kind of love is this you are giving?
| Что это за любовь, которую ты даришь?
|
| Never before has a love been so driven
| Никогда раньше любовь не была такой движущей
|
| I’ll give you the sun and the moon
| Я подарю тебе солнце и луну
|
| And the stars if I could
| И звезды, если бы я мог
|
| 'Cause I know our love is real
| Потому что я знаю, что наша любовь реальна
|
| You can’t tell me how I feel
| Ты не можешь сказать мне, что я чувствую
|
| What kind of love is this you are giving?
| Что это за любовь, которую ты даришь?
|
| Never before has a love been so driven
| Никогда раньше любовь не была такой движущей
|
| I’ll give you the sun and the moon
| Я подарю тебе солнце и луну
|
| And the stars if I could
| И звезды, если бы я мог
|
| I’ll give to you, baby
| Я дам тебе, детка
|
| 'Cause I know our love is real
| Потому что я знаю, что наша любовь реальна
|
| You can’t tell me how I’m feelin'
| Вы не можете сказать мне, как я себя чувствую
|
| What kind of lovin'?
| Какая любовь?
|
| What kind of lovin'?
| Какая любовь?
|
| I’m pacified
| я успокоился
|
| So satisfied
| Так доволен
|
| I’ll never let you go
| Я никогда не отпущу тебя
|
| What kind of lovin'?
| Какая любовь?
|
| What kind of lovin'?
| Какая любовь?
|
| I’m pacified
| я успокоился
|
| So satisfied
| Так доволен
|
| I’ll never let you go | Я никогда не отпущу тебя |