| 1 — I didn’t mean to break your heart
| 1 — Я не хотел разбивать тебе сердце
|
| I didn’t mean to do you wrong
| Я не хотел тебя обидеть
|
| I didn’t mean to lie to you
| Я не хотел тебе лгать
|
| I didn’t mean to, I didn’t mean to
| Я не хотел, я не хотел
|
| I didn’t mean to sex off on you
| Я не хотел заниматься сексом с тобой
|
| I didn’t mean to make you cry
| Я не хотел заставлять тебя плакать
|
| I didn’t mean to cheat on you
| Я не хотел тебе изменять
|
| So forgive me for all that I’ve done
| Так что прости меня за все, что я сделал
|
| I didn’t mean to take for granted
| Я не хотел принимать как должное
|
| That you would always be right here
| Что ты всегда будешь здесь
|
| I know you heard me say I’m sorry
| Я знаю, ты слышала, как я извиняюсь
|
| So many years
| Столько лет
|
| But I admit that I was wrong
| Но я признаю, что ошибался
|
| For leaving you all alone
| За то, что оставил тебя в покое
|
| But now I finally realize
| Но теперь я наконец понимаю
|
| Cuz I see the pain in your eyes
| Потому что я вижу боль в твоих глазах
|
| Girl I hope that you still love me
| Девушка, я надеюсь, что ты все еще любишь меня
|
| I’m trying to let you know I’ve changed
| Я пытаюсь сообщить вам, что я изменился
|
| I can’t imagine life without you
| Я не могу представить жизнь без тебя
|
| I’d go insane
| я бы сошла с ума
|
| I wanna make it up to you
| Я хочу сделать это с тобой
|
| By giving all my love to you
| Отдавая всю свою любовь тебе
|
| Cuz now I finally understand
| Потому что теперь я наконец понимаю
|
| That I’ve got to be a better man
| Что я должен стать лучше
|
| Girl, I swear to you I’ve changed
| Девочка, клянусь тебе, я изменился
|
| Things won’t be the same no more
| Вещи больше не будут прежними
|
| For as long as I live
| Пока я живу
|
| I’ll keep it real with you girl
| Я буду держать это в секрете с тобой, девочка
|
| Cross my heart and hope to die
| Пересеките мое сердце и надейтесь умереть
|
| My hurtin' eyes been crying for weeks
| Мои больные глаза плакали неделями
|
| Put me in the corner
| Поставь меня в угол
|
| Put me in time-out
| Поставь меня в тайм-аут
|
| Mistakes I’ve made before
| Ошибки, которые я сделал раньше
|
| I wouldn’t make no more, girl
| Я бы больше не сделал, девочка
|
| So cus me out
| Так что позвони мне
|
| Scream at the top of your lungs if you want to
| Кричи во все горло, если хочешь
|
| Just don’t leave me, forgive me
| Только не оставляй меня, прости меня
|
| (Spoken)
| (Разговорный)
|
| Baby, I know I made alot of mistakes in the past
| Детка, я знаю, что сделала много ошибок в прошлом
|
| But right now I’m trying to be the best that I can be
| Но прямо сейчас я пытаюсь быть лучшим, чем я могу быть.
|
| And I want us to be the best that we can be
| И я хочу, чтобы мы были лучшими, кем мы можем быть.
|
| So what I’m asking you to do for me right now is
| Итак, что я прошу вас сделать для меня прямо сейчас, это
|
| To try to forgive me, I’m sorry
| Чтобы попытаться простить меня, прости
|
| Forgive me, forgive me, oh
| Прости меня, прости меня, о
|
| I’m down on my knees, begging you please
| Я стою на коленях, умоляю тебя, пожалуйста
|
| I’m down on my knees, begging you please
| Я стою на коленях, умоляю тебя, пожалуйста
|
| I’m down on my knees, begging you please
| Я стою на коленях, умоляю тебя, пожалуйста
|
| So forgive me for all that I’ve done
| Так что прости меня за все, что я сделал
|
| I’m down on my knees, begging you please
| Я стою на коленях, умоляю тебя, пожалуйста
|
| I’m down on my knees, begging you please
| Я стою на коленях, умоляю тебя, пожалуйста
|
| I’m down on my knees, begging you please
| Я стою на коленях, умоляю тебя, пожалуйста
|
| So forgive me for all that I’ve done
| Так что прости меня за все, что я сделал
|
| What I’m saying is that
| Я говорю, что
|
| We’ve got too much to live for
| У нас слишком много, чтобы жить
|
| We’ve got too much together, baby
| У нас слишком много всего вместе, детка
|
| Just don’t let it all end
| Просто не позволяйте всему этому закончиться
|
| Oh baby, I wish I could let you know
| О, детка, я бы хотел, чтобы ты знал
|
| Just how sorry I am
| Как мне жаль
|
| I know I hurt you
| Я знаю, что причинил тебе боль
|
| I don’t ever want to hurt you again
| Я больше никогда не хочу причинять тебе боль
|
| Cuz when I hurt you, it hurts me too
| Потому что, когда я причиняю тебе боль, мне тоже больно
|
| I’m sorry
| Мне жаль
|
| Think about it
| Подумай об этом
|
| What about the kids?
| Как насчет детей?
|
| I don’t give a damn about the house and
| Мне плевать на дом и
|
| I don’t give a damn about the car
| Мне плевать на машину
|
| But as long as you and my kids are in my life
| Но пока ты и мои дети в моей жизни
|
| That’s all that matters
| Это все, что имеет значение
|
| Please, find it in your heart to forgive me
| Пожалуйста, найди в своем сердце желание простить меня.
|
| I’ll never do it again, I promise, baby
| Я никогда больше этого не сделаю, обещаю, детка
|
| I love you too much
| Я очень сильно люблю тебя
|
| How I love what we have together
| Как я люблю то, что у нас есть вместе
|
| Cuz in my mind, one and one makes one, it don’t make two
| Потому что, на мой взгляд, один и один делают один, а не два
|
| Don’t you know I need you
| Разве ты не знаешь, что ты мне нужен
|
| Oh I love you | О, я люблю тебя |