| Ghetto pop…
| Гетто-поп…
|
| Silk, I wanna see you take it off baby
| Шелк, я хочу увидеть, как ты снимешь это, детка
|
| Ladys and gentlemen I present to you
| Леди и джентльмены, я представляю вам
|
| Baby suit
| Костюм младенца
|
| I wanna see yo baby suit
| Я хочу увидеть твой детский костюм
|
| Hey lady’s
| Привет леди
|
| Put your panties in the air
| Поднимите трусики в воздух
|
| I said «Put'em up, «Put'em up, «Put'em up girl
| Я сказал: «Поднимите их, поднимите их, поднимите их, девочка
|
| And wave 'em like you just don’t care
| И помаши им, как будто тебе все равно.
|
| I said hey lady’s
| Я сказал привет леди
|
| Hop on that pole and do yo thang
| Запрыгивай на этот столб и делай йо тханг
|
| Then come on down girl
| Тогда давай, девочка
|
| Hop on that pole come a little close cause were tipping
| Запрыгивай на этот шест, подойди немного ближе, потому что он опрокинулся.
|
| I’ll tip you well baby
| Я дам тебе хороший совет, детка
|
| I said ooh ooh ooh I love to see you slow wind yeah
| Я сказал, о, о, о, я люблю видеть тебя медленным ветром, да
|
| I said ooh ooh ooh…
| Я сказал ох ох ох ...
|
| It’s time to take off your clothes
| Пришло время снять одежду
|
| And give me a show girl
| И дай мне шоу-девушку
|
| I said
| Я сказал
|
| Strip (strip)
| Стрип (полоска)
|
| Strip (strip)
| Стрип (полоска)
|
| Strip (strip)
| Стрип (полоска)
|
| Strip for me yeah
| Разденься для меня, да
|
| I wanna see you take it off baby
| Я хочу увидеть, как ты снимешь это, детка
|
| So strip, strip for me
| Так разденься, разденься для меня.
|
| I wanna see yo baby suit
| Я хочу увидеть твой детский костюм
|
| Strip (come on)
| Стриптиз (давай)
|
| Strip (come on)
| Стриптиз (давай)
|
| Strip (ha'ye)
| Стриптиз (ха'йе)
|
| Strip, strip for me
| Разденься, разденься для меня
|
| I wanna see you take it off baby
| Я хочу увидеть, как ты снимешь это, детка
|
| So strip strip for me
| Так разденься для меня
|
| I wanna see yo baby suit
| Я хочу увидеть твой детский костюм
|
| Somebody in the club comin' up
| Кто-то в клубе подходит
|
| Got stacks on deck like what
| Получил стеки на палубе, как что
|
| When them vicki’s come down
| Когда их Вики спустится
|
| She don’t play around
| Она не играет
|
| She’s gone keep them mortgage payments up
| Она ушла, чтобы они платили по ипотеке.
|
| And her car note to
| И ее автомобильная записка
|
| Smellin' like money when yo boy come through
| Пахнет как деньги, когда йо мальчик проходит
|
| Tell the DJ play her song tonight
| Скажи ди-джею, сыграй ее песню сегодня вечером.
|
| I want you, wearing what he gave you
| Я хочу, чтобы ты был одет в то, что он тебе дал
|
| I want you dancing like yo mommy gave it to you, ooh
| Я хочу, чтобы ты танцевал так, как твоя мама дала это тебе, ох
|
| Let me rub on that bottom baby
| Позволь мне потереть это дно, детка.
|
| Put some baby oil on that bottom baby
| Нанесите немного детского масла на этот нижний ребенок
|
| Shine yo body real bright with vaseline baby
| Сияй своим телом по-настоящему ярко с помощью вазелина, детка
|
| So you can strip down to yo baby suit
| Так что вы можете раздеться до детского костюма
|
| Strip, strip (girl), strip (girl), strip for me
| Раздевайся, раздевайся (девушка), раздевайся (девушка), раздевайся для меня
|
| I wanna see you take it off baby
| Я хочу увидеть, как ты снимешь это, детка
|
| So strip (girl), strip for me
| Так разденься (девушка), разденься для меня.
|
| I wanna see yo baby suit
| Я хочу увидеть твой детский костюм
|
| Strip (girl)
| Раздевание (девушка)
|
| Strip (girl)
| Раздевание (девушка)
|
| Strip (girl)
| Раздевание (девушка)
|
| Strip for me (girl)
| Разденься для меня (девушка)
|
| I wanna see you take it off baby
| Я хочу увидеть, как ты снимешь это, детка
|
| So strip strip for me
| Так разденься для меня
|
| I wanna see yo baby suit
| Я хочу увидеть твой детский костюм
|
| Yo baby suit…
| Эй, детский костюм…
|
| Silk…
| Шелк…
|
| Ghetto pop…
| Гетто-поп…
|
| Kenny whitehead…
| Кенни Уайтхед…
|
| You know what the business is…
| Вы знаете, что такое бизнес…
|
| Strip down to your baby suit… | Разденьтесь до детского костюма… |