| What was a symphony of sirens, pigs all over the island
| Какой была симфония сирен, свиней по всему острову
|
| Trippin, feelin' wire, but physically I’m tired
| Trippin, чувствую провод, но физически я устал
|
| But f*ck it, I’m tighting my belt, put my pants a little higher
| Но, черт возьми, я застегиваю ремень, подниму штаны повыше
|
| Make my teams, I ain’t waiting to say high shit, ??
| Собери свои команды, я не жду, чтобы сказать дерьмо, ??
|
| bounce for the ?? | подпрыгнуть за ?? |
| all American
| все американское
|
| with the history of violence, hopped in Pacific and I’m whillin'
| с историей насилия, прыгнул в Тихий океан, и я хочу
|
| pilled off, I could feel the noss like I’m missin and I’m drivin'
| скатился, я мог чувствовать нос, как будто я скучаю, и я еду
|
| it’s nasty, dunkin on em on the rick side and think I’m ass out, backed out
| это противно, данкин на них со стороны рика и думаю, что я задница, отступил
|
| almost hit a higher speed and down the wall way street
| чуть не разогнался до большей скорости и по Уолл-Стрит
|
| and I got the hit with hallow tight,
| и я получил хит с Hallow плотно,
|
| too late to feel em with ?? | слишком поздно, чтобы чувствовать их с ?? |
| no more, miss the night sky
| не больше, скучаю по ночному небу
|
| feel the light shine like the blue, or red or white
| почувствуйте, как свет сияет, как синий, красный или белый
|
| and miss the night sky, and if I die shit
| и скучаю по ночному небу, и если я умру дерьмо
|
| I don’t want it to be like this
| Я не хочу, чтобы это было так
|
| It’s been at least a week since I ain’t seen my kids so I’m thinking shit
| Прошла как минимум неделя с тех пор, как я не видел своих детей, поэтому я думаю о дерьме
|
| Slow down, show turn on the side street
| Притормози, покажи поворот на переулке
|
| Heard the tightest streets, can’t believe I’m in the driver seat
| Слышал самые узкие улицы, не могу поверить, что я на водительском сиденье
|
| F*ck em, doing behind the wheel,
| Ебать их, делать за рулем,
|
| Bumpin drunk like myself like it’s time to kill
| Бумпин пьян, как и я, как будто пришло время убивать
|
| Parked in, quick as hell, turn off the head lights | Припарковался, черт возьми, выключи фары |
| Sparked it, hit the L so I can get right
| Зажги это, нажми L, чтобы я мог понять
|
| Let light too, I was passed that’s what it seem like
| Пусть свет тоже, я прошел, вот как это выглядит
|
| I pinch myself, it’s ain’t a dream, right?
| Я щиплю себя, это же не сон, да?
|
| I couldn’t see lights, the red sirens whillin'
| Я не видел огней, кричали красные сирены,
|
| I had some free time to figure where I’m hailing,
| У меня было немного свободного времени, чтобы понять, где я родом,
|
| Hard pounded, how 'bout the mountain shit
| Тяжело стучал, как насчет горного дерьма
|
| I cop the ?? | Я справляюсь с ?? |
| Carolina or Colorado,
| Каролина или Колорадо,
|
| I don’t know, but right now, home is where I’m heading sure
| Я не знаю, но прямо сейчас я точно иду домой
|
| Feel like I’m stuck in the ???
| Чувствую, что я застрял в ???
|
| I made it this far, roll upon myself
| Я сделал это так далеко, катаюсь на себе
|
| Took my shit off the whip I’m a chance to rest on foot
| Снял дерьмо с кнута, у меня есть шанс отдохнуть пешком
|
| I said, coming in and f*ck that shit
| Я сказал, приходя и трахая это дерьмо
|
| You never take me alive, I ain’t going out like that
| Ты никогда не возьмешь меня живым, я так не выйду
|
| We ain’t breaking my spot, or walk right upon this level or look straight in
| Мы не нарушаем мое положение, не идем прямо по этому уровню и не смотрим прямо в
|
| the eyes
| глаза
|
| And pop this face with the nine, blue is brains out
| И вытащите это лицо девятью, синий - это мозги
|
| Made in the sign, pace for. | Сделано в знаке, шаг за. |
| escape to the basement
| сбежать в подвал
|
| Had a couple of naze and even the AK hit it
| Была пара назе и даже АК попал
|
| You think I’m playin bitches, you think that ' is gonna make me straight switch
| Вы думаете, что я играю в суки, вы думаете, что это заставит меня переключиться
|
| up
| вверх
|
| Now you’re buggin, trippin on weak cow,
| Теперь ты прикалываешься, спотыкаешься о слабую корову,
|
| I’m trippin off league ?? | Я отключился от лиги ?? |
| of whisky and. | виски и. |
| sower
| сеятель
|
| And combination of ??? | И сочетание ??? |
| Came the whole damn place and gasoline shower
| Пришло все проклятое место и бензиновый душ
|
| F*ck the cows and. | К черту коров и. |
| coming down
| спускающийся
|
| . | . |
| hey what’s up? | Эй, как жизнь? |
| You’re coming with me
| ты пойдешь со мной
|
| . | . |
| as they slip in, I might. | когда они проскальзывают, я мог бы. |
| book the matches | забронировать матчи |