Перевод текста песни Straggler from Atlantis - Sieges Even

Straggler from Atlantis - Sieges Even
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Straggler from Atlantis , исполнителя -Sieges Even
Песня из альбома: Life Cycle
В жанре:Прогрессив-метал
Дата выпуска:30.09.1988
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:BMG Rights Management

Выберите на какой язык перевести:

Straggler from Atlantis (оригинал)Отставший от Атлантиды (перевод)
Out of the sea and no longer wind-driven, an ominous shore beckoned him Из моря, уже не гонимый ветром, манил его зловещий берег
Murmurous waves comforted thy rebirth from the wamb of the strangling ocean Шумные волны утешили твое возрождение из чрева удушающего океана
Kardios — sprawled on a while coast, alive and ashore far from home Кардиос — раскинувшийся на далеком берегу, живой и на берегу вдали от дома
Reminding the garden where a tune brought mischief a quivering shadow slid Напоминая сад, где мелодия принесла озорство, скользнула дрожащая тень
across him! через него!
All of a sudden something towered before him, an assembly of giants older than Внезапно что-то возвышалось перед ним, сборище великанов старше, чем
time время
Weakend and weary with a harassing arcanum they eyed Kardios, Nephol their name Слабые и утомленные беспокойным арканом, они смотрели на Кардиоса, имя им Нефол.
Further they heard Kardios’tale, Enek and Yod and Lotay Далее они услышали Кардиос’сказ, Энек и Йод и Лотай
Solemn silence fell upon them for Theona’s Atlantis was drowned in the sea… Наступила торжественная тишина, ибо Атлантида Теоны утонула в море...
Out of the sea — from dark waters he rose Из моря — из темных вод он поднялся
Kardios — bearing the burden and throe of memory Кардиос — несущий бремя и муки памяти
Theona overrade the presage of old Теона превзошла предчувствие старого
Kardios, who drowned the isle kingdom… kissing the kiss of death! Кардиос, утопивший островное королевство... целующий поцелуй смерти!
In bright unbroken beams from the far untold unknown В ярких непрерывных лучах из далекого невыразимого неизвестного
Like a torrent of foam he came Как поток пены он пришел
An obscure structure without shape or form Неясная структура без формы или формы
Coming from the skies faster than light С неба быстрее света
«Atlantis, Atlantis has flowered forever «Атлантида, Атлантида расцвела навсегда
For Theona has resigned as her queen Потому что Теона подала в отставку как ее королева
Worshipped and honored and loved but kissed never… Поклонялись, почитали и любили, но никогда не целовали…
So is Theona and always has been» Такова и Теона, и всегда была»
«Fairer Theona than moon or than sun «Прекраснее Теона, чем луна или солнце
Fairer stan stars in the vault of the skies Более светлые звезды Стэна в небесном своде
No man can say when her reign has begun Никто не может сказать, когда началось ее правление
Lovely and queenly and regal and wise Прекрасная и царственная, царственная и мудрая
So it was told by the gods in high heaven Так сказали боги на высоких небесах
Atlantis shall live and forever prevail Атлантида будет жить и вечно побеждать
Until her sweet lips in a love-kiss are given Пока ее сладкие губы в любовном поцелуе не отдаются
So runs the prophecy, so says the tale Так гласит пророчество, так говорит сказка
Forever Atlantis has flowered but this Навсегда Атлантида расцвела, но это
Is told of Theona — the moment that she grants Рассказывают о Теоне — моменте, который она дарует
To a lover the boon of a kiss Для любовника благо поцелуя
Atlantis, Theona will drown in the sea…" Атлантида, Теона утонет в море..."
Out of the sea — seeking remission Из моря – в поисках ремиссии
Predestination — the harper from the sea Предопределение — арфист с моря
Nephol island — sullen from a riddle, known as filth Остров Нефол — угрюмый от загадки, известной как грязь
Exemption from a substance they called Fith… Освобождение от вещества, которое они назвали Фитом…
Fith subsisted and throve of Nephal flesh Фит существовал и процветал из плоти Нефала
Brought upset and turmoil Принесли расстройство и смятение
Burdened with dismay anf bereft of hope Отягощенный тревогой и лишенный надежды
The giants hearts failed them Сердца гигантов подвели их
Devoured with ambition he was led before a well Поглощенный амбициями, его привели к колодцу
Once the home of spirits, convenient of Fith Когда-то дом духов, удобный для Фита
A weird blotch of wastness to separate the sun Странное пятно пустоты, отделяющее солнце
Far below the well a pallid spot of silver light Далеко под колодцем бледное пятно серебряного света
Peering in the void old Atlantis came to mind Вглядываясь в пустоту, на ум пришла старая Атлантида
Theona’s tender eyes in the raging, roaring flood Нежные глаза Теоны в бушующем ревущем потоке
An edge of icy-blue from the cave community Ледяно-голубой край пещерного сообщества
To combat Fith and cast off the burden memory! Сразиться с Фитом и сбросить с себя бремя памяти!
Prepared well for the finale he descended to Fith, the luminous mass from the Хорошо подготовившись к финалу, он спустился к Фиту, светящейся массе из
stars звезды
The flaplike projection thrusted Kardios with a touch like a tongue of bright Откидной выступ толкнул Кардиос прикосновением, словно языком яркого света.
flames пламя
But the glow of awareness in Fith’s tissue blinked out, the panting breath Но сияние осознания в тканях Фита погасло, тяжелое дыхание
labored then stopped! работал потом перестал!
So it was told and freedom was given to the giant kin, Nephol their name! Так было сказано и дана свобода гигантскому роду, имя им Нефол!
«My sword was wonders shall we twain not do? «Мой меч был чудесами, неужели мы вдвоем не сотворим?
The world is ours to roam and render clean Мир принадлежит нам, чтобы бродить и очищать
Against whatever peril comes in view Против любой опасности
My arm is strong, your point and edge are keen» Моя рука сильна, твой острие и лезвие острые»
«For storming citadels for holding clear «Для штурма цитаделей для удержания
From sail and sloth, for glory in the sun От паруса и лени, к славе на солнце
For showing enemies the face of fear За то, что показал врагам лицо страха
My good companion, you and I are one!» Мой добрый товарищ, мы с тобой одно целое!»
Out of the sea — remission was found Из моря — нашли ремиссию
Kardios — the straggler from the sea Кардиос — отставший от моря
Farewell to the cave community Прощание с пещерным сообществом
Walking past the trunks he hummed Theona’s tune…Проходя мимо сундуков, он напевал мелодию Теоны…
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: