| Is this all you ever dreams? | Это все, о чем ты когда-либо мечтал? |
| A wicked swan?
| Злой лебедь?
|
| Is this all you ever asked? | Это все, что вы когда-либо спрашивали? |
| A perfect disease?
| Идеальная болезнь?
|
| So you compromise to the jester’s demands
| Итак, вы идете на компромисс с требованиями шута
|
| As the wise man predicted the places invert
| Как предсказал мудрец, места перевернуты
|
| Retrieve the essence with the grace of a lunatic
| Извлеките сущность с грацией сумасшедшего
|
| It’s terrifying even for the oldest tree
| Это страшно даже для самого старого дерева
|
| Is this all you ever raped? | Это все, что ты когда-либо насиловал? |
| Beside your own life?
| Кроме собственной жизни?
|
| Is this all you ever wanted to heal?
| Это все, что вы когда-либо хотели исцелить?
|
| So you compromise to the jester’s demands
| Итак, вы идете на компромисс с требованиями шута
|
| As the wise man predicted the places invert
| Как предсказал мудрец, места перевернуты
|
| Retrieve the essence with the grace of a lunatic
| Извлеките сущность с грацией сумасшедшего
|
| It’s terrifying even for the oldest tree
| Это страшно даже для самого старого дерева
|
| You fool! | Ты дурак! |
| You miserable fool!
| Ты несчастный дурак!
|
| Look at you! | Посмотри на себя! |
| You’re made of hatred!
| Ты сделан из ненависти!
|
| How did it cross your mind that
| Как вам пришло в голову, что
|
| someone would care about this virus?
| кого-то волнует этот вирус?
|
| How did it cross your mind that
| Как вам пришло в голову, что
|
| someone would greed such emptiness?
| кому-то будет жадно до такой пустоты?
|
| So you compromise to the jester’s demands
| Итак, вы идете на компромисс с требованиями шута
|
| As the wise man predicted the places invert
| Как предсказал мудрец, места перевернуты
|
| Retrieve the essence with the grace of a lunatic
| Извлеките сущность с грацией сумасшедшего
|
| It’s terrifying even for the oldest tree | Это страшно даже для самого старого дерева |