Перевод текста песни An Eerie Aspect of Us... Drowning - Sickening Horror

An Eerie Aspect of Us... Drowning - Sickening Horror
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни An Eerie Aspect of Us... Drowning, исполнителя - Sickening Horror.
Дата выпуска: 24.06.2007
Язык песни: Английский

An Eerie Aspect of Us... Drowning

(оригинал)
It’s staring at you with an expression far from natural
But could you expect something less than a sick sense of irony?
Breathe the years where only art could be abstract
Shred the fears to slit the ocean filled with sores
It was that time of June when suddenly screamed the velvet waters
Words of grace were swimming in a lake of hate
Play not vain and hold on to a life deranged
Oh sweet sickness in me explain my tragedy, prevent my madness
I’ll share with you my dead sentimental bodies
An eerie aspect of us… drowning
I could wish for a brighter sun
But that would be the curse to my reprisal
It always feels like a deathly song
Without stars, without chances to regret
It always sings like a silent crow
The blackest wings to embrace our trivial lives
Breathe the years where only art could be abstract
Shred the fears to slit the ocean filled with sores
Oh sweet sickness in me explain my tragedy, prevent my madness
I’ll share with you my dead sentimental bodies
An eerie aspect of us… drowning
I could wish for a brighter sun
But that would be the curse to my reprisal

Жуткий аспект Нас Самих... Затопление

(перевод)
Он смотрит на вас с выражением, далеким от естественного
Но можно ли было ожидать чего-то меньшего, чем больное чувство иронии?
Вдохните годы, когда только искусство могло быть абстрактным
Разорвите страхи, чтобы разрезать океан, наполненный язвами
Это было то время июня, когда вдруг закричали бархатные воды
Слова благодати плавали в озере ненависти
Не играй напрасно и держись за жизнь невменяемую
О сладкая болезнь во мне, объясни мою трагедию, предотврати мое безумие
Я поделюсь с вами своими мертвыми сентиментальными телами
Жуткий аспект нас... тонущих
Я мог бы пожелать более яркого солнца
Но это было бы проклятием моей мести
Это всегда похоже на смертельную песню
Без звезд, без шансов пожалеть
Он всегда поет, как тихая ворона
Самые черные крылья, чтобы обнять нашу тривиальную жизнь
Вдохните годы, когда только искусство могло быть абстрактным
Разорвите страхи, чтобы разрезать океан, наполненный язвами
О сладкая болезнь во мне, объясни мою трагедию, предотврати мое безумие
Я поделюсь с вами своими мертвыми сентиментальными телами
Жуткий аспект нас... тонущих
Я мог бы пожелать более яркого солнца
Но это было бы проклятием моей мести
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Dark One Surreality 2007
Forsake My Bleeding 2007
Filming Our Graves 2007
This Cold Funeral 2007
Imprisoned in Apocalypse 2007
The Perfect Disease 2007
The Dead End Experiment 2011
Embrace the Abstract 2007

Тексты песен исполнителя: Sickening Horror