| The winds of Siberia are filling our sail
| Ветры Сибири наполняют наш парус
|
| We raid the inner seas and our spirits never fail
| Мы совершаем набеги на внутренние моря, и наш дух никогда не подводит
|
| Dead men tell no tales, steel nail, blood trail
| Мертвецы не рассказывают сказки, стальной гвоздь, кровавый след
|
| The Tsar is coming for you, riding a killer whale
| Царь идет за тобой верхом на касатке
|
| We gonna hunt you down, you gonna lose some fat
| Мы тебя выследим, ты похудеешь
|
| Bomb your town, take your crown, you’re nothing but a rat
| Взорви свой город, возьми свою корону, ты всего лишь крыса
|
| Face the dread, seeing red
| Лицом к страху, видя красный
|
| Bang your head, wake up dead
| Ударься головой, проснись мертвым
|
| We plunder, pillage, vandalize — that’s a pirates' life for me
| Мы грабим, мародерствуем, хулиганим — для меня это пиратская жизнь
|
| My cutlass to your guts, your skull will hit the deck
| Моя сабля к твоим кишкам, твой череп упадет на палубу
|
| Under the banner of the Tsar we raid the boiling bloody sea
| Под знамёнами царя мы мчимся по кипящему кровавому морю
|
| We gonna sink your fleet and make you walk the plank
| Мы потопим ваш флот и заставим вас ходить по доске
|
| Sea raiders of the Tsar will never have a rest
| Морским рейдерам царя никогда не будет покоя
|
| I look into your soul and take you for the test
| Я смотрю в твою душу и беру тебя на тест
|
| Space Quest, You’d better hide in your hole
| Space Quest, тебе лучше спрятаться в своей норе
|
| The heretics and traitors: time for keelhaul
| Еретики и предатели: время килеула
|
| The Flying Siberian is coming for your gold
| Летучий сибиряк идет за вашим золотом
|
| Deathmold, life’s sold, terror untold
| Смертельная плесень, жизнь продана, ужас невыразим
|
| You’re dead meat, that’s your fault
| Ты мертвое мясо, это твоя вина
|
| Sharks will feed You’ve been told
| Акулы будут кормить вас сказали
|
| Walk the plank!
| Иди по доске!
|
| The Original Pirate’s Life!
| Оригинальная пиратская жизнь!
|
| Hit The Deck!
| Попади в колоду!
|
| Mic check, back to back
| Проверка микрофона, спина к спине
|
| Attack of the wolf pack, time for strife | Атака волчьей стаи, время для раздора |