| How you feeling? | Как ты себя чувствуешь? |
| What you looking at, huh?
| На что ты смотришь, а?
|
| Something so fly, someone you can not sum up
| Что-то так летит, кого-то не подведешь
|
| Doper than something someone could end careers with
| Допер, чем что-то, с чем кто-то может закончить карьеру
|
| Sicker than slipping sketchy shit into beers then
| Хуже, чем подсовывать отрывочное дерьмо в пиво, тогда
|
| And them dudes get cut, no pass
| И их чуваков режут, нет прохода
|
| Don’t come around, you won’t last
| Не приходи, ты не продержишься
|
| It’s a Minneap massacre
| Это резня в Миннеапе
|
| Last to the cab is a speed bump
| Последний к кабине - лежачий полицейский
|
| Don’t flinch, don’t jump
| Не дергайся, не прыгай
|
| And I don’t bump nothing but Sick Trim, nah
| И я не натыкаюсь ни на что, кроме Sick Trim, нет
|
| I slide past all the trash, gimme them
| Я проскальзываю мимо всего мусора, дай мне их
|
| And I only drink gasoline, I only eat acid
| А я пью только бензин, ем только кислоту
|
| Only eat candy-ass lives when they tragic
| Ешьте леденцы только тогда, когда они трагичны.
|
| Only kill kids when they act hella savage
| Убивайте детей только тогда, когда они ведут себя чертовски дико
|
| But actually average
| Но на самом деле средний
|
| Smash em laugh, it’s a blast
| Разбейте их, смейтесь, это взрыв
|
| Snatch all the crap in your stash
| Собери все дерьмо из своего заначка
|
| Laugh with the cash and a match
| Смейтесь с деньгами и спичкой
|
| And fuck your motives
| И к черту твои мотивы
|
| And fuck what you working if that shit ain’t forward
| И к черту то, что ты работаешь, если это дерьмо не идет вперед
|
| We been on that, burn that shit if it ain’t soldier
| Мы были на этом, сожги это дерьмо, если это не солдат
|
| And I am not about your bullshit
| И я не о твоей ерунде
|
| I am not about to worry, your insignificant feels big
| Я не собираюсь волноваться, твое ничтожество кажется большим
|
| I feel sick for your mother
| Мне тошно за твою мать
|
| I got some real shit for your lover
| У меня есть настоящее дерьмо для твоего любовника
|
| And you can not run with these ill motherfuckers
| И ты не можешь бегать с этими больными ублюдками.
|
| You cannot run with us
| Вы не можете бежать с нами
|
| You cannot--you cannot run with us
| Вы не можете - вы не можете бежать с нами
|
| Nah, you are a bummer
| Нет, ты облом
|
| You cannot run with us
| Вы не можете бежать с нами
|
| You cannot--you cannot run with us
| Вы не можете - вы не можете бежать с нами
|
| You’ve been waiting for the fall all summer
| Ты ждал осень все лето
|
| Pick, pick, pick 'em out
| Выбирай, выбирай, выбирай их
|
| While their little light flick, flick, flicker out, huh
| Пока их маленький свет мерцает, мерцает, мерцает, да
|
| What they so sick about?
| Чем они так больны?
|
| Couldn’t understand what they wouldn’t wouldn’t figure out
| Не мог понять, чего бы они не поняли
|
| Ay. | Ай. |
| you stick em up before the blix, fill 'er up
| вы вставляете их перед бликсом, наполняете
|
| Go around the town, swing the dick around
| Иди по городу, крути хуй
|
| Sticking out like a hitchhiker
| Торчащий, как автостопщик
|
| Ain’t a damn thing like him, how I live
| Ни черта не похож на него, как я живу
|
| All these little p-p-p-p-puppies so sick, little victims
| Все эти маленькие п-п-п-щенки такие больные, маленькие жертвы
|
| Sick Trim evict 'em, ay
| Sick Trim выселить их, ау
|
| What you gonna say, sound man?
| Что ты собираешься сказать, звукорежиссер?
|
| This whole stage my playground, man
| Вся эта сцена моя игровая площадка, чувак
|
| One man band, animal
| Группа одного человека, животное
|
| That’s the thing about him
| Это то, что о нем
|
| Now that I think about it, damn I’m a fucking problem (ugh)
| Теперь, когда я думаю об этом, черт возьми, я чертовски проблема (тьфу)
|
| Damage done (yuh) but it’s fun
| Ущерб нанесен (да), но это весело
|
| They always going for the pump fake and the data dump
| Они всегда идут на подделку насоса и дамп данных
|
| Batter up, fan 'em, add 'em up, tally man
| Взбивайте, размахивайте ими, добавляйте их, подсчитывайте
|
| They’re slipping on their own yellow bellies
| Они скользят по своим желтым животам
|
| I tell what you it is, not what you want to hear from me
| Я говорю то, что ты есть, а не то, что ты хочешь услышать от меня.
|
| Not what you want to hear from me
| Не то, что вы хотите услышать от меня
|
| But I won’t lie to you
| Но я не буду лгать тебе
|
| Nah, I won’t lie to ya
| Нет, я не буду лгать тебе
|
| Flow moving like a Ryu hadouken
| Поток движется как Рю Хадокен
|
| Ah you knew it, how you doing? | Ах, ты знал это, как дела? |
| yeah I’m pukin'
| да меня тошнит
|
| On the tube is the mind pollution
| На трубке загрязнение разума
|
| I’m the work around, sonic youth distribution
| Я работаю, звуковая молодежная раздача
|
| Is that soothing what I brought up?
| Это успокаивает то, что я поднял?
|
| They’ve got stupid in an armada
| У них тупость в армаде
|
| But we know no realer
| Но мы не знаем настоящего
|
| Four gorillas sunk your whole flotilla, killa
| Четыре гориллы потопили всю твою флотилию, убийца.
|
| You cannot run with us
| Вы не можете бежать с нами
|
| You cannot--you cannot run with us (Shut 'em up)
| Вы не можете - вы не можете бежать с нами (заткните их)
|
| Nah, you are a bummer
| Нет, ты облом
|
| You cannot run with us (Shut 'em up, shut 'em up)
| Вы не можете бежать с нами (заткните их, заткните их)
|
| You cannot--you cannot run with us (They don’t bring they own light anyway)
| Вы не можете - вы не можете бежать с нами (они все равно не приносят свой свет)
|
| You’ve been waiting for the fall all summer
| Ты ждал осень все лето
|
| Shut 'em up, shut 'em up
| Заткнись, заткнись
|
| Yeah, shut 'em up
| Да, заткнись
|
| They don’t say shit anyway (You've been waiting for the fall all summer)
| Они все равно ни хрена не говорят (Ты все лето ждал осени)
|
| Ain’t nobody need that old way (Nah, you cannot run with us, you cannot run
| Разве никому не нужен этот старый способ (Нет, ты не можешь бежать с нами, ты не можешь бежать
|
| with us)
| с нами)
|
| They don’t bring they own light anyway
| Они все равно не приносят свой собственный свет
|
| They don’t bring they own light anyway | Они все равно не приносят свой собственный свет |