| All rope no bones
| Вся веревка без костей
|
| I go deep down a well. | Я иду глубоко в колодец. |
| Never
| Никогда
|
| Been well like a shot in the shell
| Хорошо, как выстрел в скорлупу
|
| Leather boot smell stories
| Истории запаха кожаных ботинок
|
| I never tell. | Я никогда не говорю. |
| I smile in the sun
| Я улыбаюсь на солнце
|
| For the back of a steel
| Для задней части стали
|
| Severed from the Earth
| Оторванный от Земли
|
| Is how I feel. | Как я себя чувствую. |
| I think about
| Я думаю о
|
| My lost ones before my meals
| Мои потерянные перед едой
|
| How we gunna raise their sons
| Как мы собираемся воспитывать своих сыновей
|
| How we gunna deal, tethered
| Как мы работаем, привязаны
|
| To my pain I stress and I seal
| К своей боли я напрягаюсь и запечатываю
|
| I keel — body on the ground-
| Я киль — тело на земле —
|
| Death sounds kneel under no man’s
| Звуки смерти
|
| Short hand a sword or a shield
| Короткая рука меч или щит
|
| My primal word' real, I burn
| Мое первобытное слово' настоящее, я горю
|
| Spears for New York its all work and
| Спирс для Нью-Йорка - это все работа и
|
| No fear he think he listen
| Не бойтесь, он думает, что слушает
|
| Never hear. | Никогда не слышишь. |
| Cause he just showed up
| Потому что он только что появился
|
| We been here for mad years
| Мы были здесь в течение безумных лет
|
| That’s an uppercut a
| Это апперкот
|
| White t blood gush
| Белый поток крови
|
| New tenents -tryna-bust-a-nut
| Новые жильцы пытаются сломать орех
|
| I always head tuck, go nuts
| Я всегда наклоняю голову, схожу с ума
|
| I bum rush a Bedford apartment
| Я спешу в квартиру в Бедфорде
|
| Eyes are weary are full of lead
| Глаза устали полны свинца
|
| I need some place to rest my head
| Мне нужно место, чтобы отдохнуть
|
| Can I stay your prison state?
| Могу ли я остаться в вашем тюремном состоянии?
|
| Prison state, prison state
| Тюремное состояние, тюремное состояние
|
| City creeps I see you on my aerial
| Город ползет, я вижу тебя на своей антенне
|
| Solo and sterile back pack
| Соло и стерильный рюкзак
|
| Contents garenteed make ya
| Содержание гарантирует, что вы
|
| Feral. | дикий. |
| I shut my mouth up the fuck
| Я заткну рот нахрен
|
| Behind a two barrel I was filming you filming us
| За двумя бочками я снимал, как ты снимал нас
|
| What the fuck is TARU
| Что, черт возьми, такое ТАРУ?
|
| Whatchin you if like to snap and
| Что вы, если любите щелкать и
|
| Pose bodies don’t decompose
| Тела позы не разлагаются
|
| In the city soil
| В городской земле
|
| Ten fold, dolo in the dark I was throwin elbows
| Десять раз, доло в темноте, я бросал локти
|
| I drop. | Я уронил. |
| Velocro. | Велокро. |
| Fuck up mega
| Ебать мега
|
| No show. | Нет шоу. |
| Toe to toe I never sold
| С ног до головы я никогда не продавал
|
| Big rush down to get a home they
| Большая спешка, чтобы получить дом, который они
|
| Disrobe and cut a chord
| Раздеться и перерезать аккорд
|
| While Homey’s tryna get grown
| Пока Хоми пытается вырасти
|
| What’s lost seen it all
| Что потерял, видел все это
|
| Before, lost and off course
| Раньше, потерянный и сбившийся с курса
|
| Used to cross a single home I’d
| Раньше я пересекал один дом,
|
| Cop a 20 loosi bone but I lost
| Коп 20 луози кости, но я проиграл
|
| My upside-down cross when I got sauced
| Мой перевернутый крест, когда я попал под соус
|
| I Fuck a stop
| Я трахаю остановку
|
| Calculate the cost I number hard, I swell a
| Подсчитайте стоимость, которую я сильно рассчитываю, я набухаю
|
| Deep rot, climbing out the well
| Глубокая гниль, вылезающая из колодца
|
| I been shocked and shelled
| Я был шокирован и обстрелян
|
| I accost the void in which I dwell
| Я обращаюсь к пустоте, в которой я живу
|
| All the depths I fell
| Все глубины, которые я упал
|
| Eyes are weary are full of lead
| Глаза устали полны свинца
|
| I need some place to rest my head
| Мне нужно место, чтобы отдохнуть
|
| Can I stay your prison state?
| Могу ли я остаться в вашем тюремном состоянии?
|
| Prison state, prison state
| Тюремное состояние, тюремное состояние
|
| Prison state these homes I should have never know
| Тюрьма утверждает, что эти дома я никогда не должен был знать
|
| Face to face with race in a catacomb | Лицом к лицу с гонкой в катакомбах |