| Мне нужен медальон для всех этих путешествий
|
| Я не средний, у меня этого нет
|
| Половина из вас вне этого, половина из вас сомневалась в этом
|
| Покажи мне тело, оно светится как галоген
|
| Мертвые по прибытии, сцена распутывается, как соперники
|
| И не приближайся к шифру
|
| Городская ночь, городская ночь, это лед как огонь
|
| Городские ночи, это лед, как огонь
|
| Городская ночь, это лед, как огонь
|
| Спина напряжена от веков мозговых волн
|
| Тяжелый, как Девиза, Девиза читает карты Таро, чтобы убить страх
|
| Усталые глаза и бескорыстные ночи
|
| Моя гордость танцует в утренних огнях
|
| Вернусь ли я когда-нибудь домой, поправлюсь ли я когда-нибудь?
|
| Поправляйся, я когда-нибудь поправлюсь?
|
| (Я когда-нибудь поправлюсь?)
|
| Говорят, это не так глубоко, но я иду глубоко
|
| Сентиментальный ум должен идти в ногу со временем
|
| Огни, эй говорят, что мы звезды, но кто, черт возьми, знает
|
| Один в этом городе всего на одну ночь пусть течет
|
| Я учебники, которые твой дедушка, блядь, сжег
|
| Один в моих мыслях, так что, детка, ты должен свернуть
|
| Выросший в яме, поэтому я размахиваю тем, что зарабатываю
|
| Улыбка - это мелочь, и как я могу остановиться
|
| Улыбка - это мелочь, и как я могу остановиться
|
| Улыбка — это мелочь
|
| Я сошел с рельсов, это объезд, это тепловой удар с герпесом
|
| Вы, новорожденный, ясно, что вас предупредили
|
| Прошел сквозь шторм, и у меня только порвалось платье
|
| И у меня порвалось только платье, и у меня порвалось только платье
|
| Прошел сквозь шторм, и у меня только порвалось платье
|
| Я прошел через бурю, и у меня только порвалось платье
|
| Я прошел через бурю, и у меня только порвалось платье
|
| Я прошел через бурю, и у меня только порвалось платье
|
| Я прошел через бурю, и у меня только порвалось платье
|
| Я прошел через бурю, и у меня только порвалось платье
|
| Я прошел через бурю, и у меня только порвалось платье
|
| А у меня порвалось только платье
|
| Я прошел через шторм |