| Huh, quit actin' like you don’t know
| Ха, перестань вести себя так, как будто ты не знаешь
|
| (Quit actin' like you don’t know)
| (Перестань действовать, как будто ты не знаешь)
|
| Quit actin' like you don’t know
| Перестань действовать, как будто ты не знаешь
|
| (Quit actin' like you don’t know)
| (Перестань действовать, как будто ты не знаешь)
|
| Quit actin' like you don’t know
| Перестань действовать, как будто ты не знаешь
|
| Quit actin' like you don’t know
| Перестань действовать, как будто ты не знаешь
|
| Quit actin' like you don’t know
| Перестань действовать, как будто ты не знаешь
|
| I been that, I been that, I been that nigga (x3)
| Я был тем, я был тем, я был тем ниггером (x3)
|
| I been that nigga, I been that nigga
| Я был тем ниггером, я был тем ниггером
|
| Huh
| Хм
|
| I been that nigga since way back
| Я был тем ниггером с тех пор
|
| Sucka shit, homie I don’t play that
| Отстойное дерьмо, братан, я в это не играю
|
| Your girl at the crib, make her taste that
| Твоя девушка у кроватки, сделай так, чтобы она попробовала это
|
| Swear it’s my time, you better face that
| Поклянись, что пришло мое время, тебе лучше смириться с этим.
|
| Quit actin' like you don’t know that I’m nice
| Перестань действовать, как будто ты не знаешь, что я хороший
|
| These haters they wanna be me like Mike
| Эти ненавистники хотят быть мной, как Майк
|
| Flows be colder than colder, no ice
| Потоки будут холоднее, чем холоднее, нет льда
|
| Want you a shawty versus a suprise
| Хочешь, малышка, а не сюрприз
|
| Lights camera action, know I’m taxin'
| Зажигает действие камеры, знай, что я рулю
|
| I ain’t gotta worry, I be just relaxin'
| Мне не о чем беспокоиться, я просто расслабляюсь
|
| I don’t wait around, gotta make it happen
| Я не жду, я должен сделать это
|
| I just love the money cause it’s so attractive
| Я просто люблю деньги, потому что они такие привлекательные
|
| No time for that play play
| Нет времени на эту игру
|
| I need that on way pay
| Мне нужно, чтобы оплата в пути
|
| This year 'round it’s way way
| В этом году это так
|
| And I’m from that Bay Bay
| И я из этого залива
|
| If you hear my voice then you know it’s gon' mean it
| Если ты слышишь мой голос, ты знаешь, что это значит так.
|
| Uh, I feel like most of ya’ll hate me
| Э-э, я чувствую, что большинство из вас возненавидят меня
|
| Fly nigga, ya’ll can keep the skatin'
| Лети, ниггер, ты можешь продолжать кататься
|
| As gettin' older takin' bitches really nothin'
| По мере того, как стареют суки, на самом деле ничего,
|
| I said it cause I’m young
| Я сказал это, потому что я молод
|
| While she give the that filet mignon
| Пока она дает это филе-миньон
|
| Over the water, the money taught her
| Над водой ее научили деньги
|
| I’m with a problem, and you don’t gotta solve her
| У меня проблема, и ты не должен ее решать
|
| I’m in the game committin' manslaughter
| Я в игре, совершаю непредумышленное убийство
|
| How many times I gotta say I ball before I can convince Carter?
| Сколько раз я должен сказать, что я мяч, прежде чем я смогу убедить Картера?
|
| Machine gun, no Kelly
| Пулемет, нет Келли
|
| You a fail
| Вы неудачник
|
| Shut up Felly
| Заткнись, Фелли
|
| Just shop, stop lookin' at the price
| Просто делайте покупки, перестаньте смотреть на цену
|
| Shot out Kelly, new telly every weekend
| Выстрелил Келли, новый телек каждые выходные
|
| And I got the baddest girl, we don’t need friends
| И у меня самая крутая девушка, нам не нужны друзья
|
| Been that nigga, I ain’t stoppin' now
| Был тем ниггером, теперь я не остановлюсь
|
| I’m so nigga, buy pills and leave the Cottonelle
| Я такой ниггер, купи таблетки и покинь Коттонель.
|
| Hop off the jet and leave the pilot there
| Сойдите с самолета и оставьте пилота там
|
| Ya’ll visit and take Uber, while my pilot there
| Я приеду и возьму Убер, пока мой пилот там
|
| I’m way too Kool like my nigga John
| Я слишком крутой, как мой ниггер Джон
|
| I been a damn king, never won a prom
| Я был чертовым королем, никогда не выигрывал выпускной
|
| I’m that motherfucka, you can ask your mom
| Я тот ублюдок, ты можешь спросить свою маму
|
| I always get played like a CD ROM
| Я всегда играю как компакт-диск
|
| You ain’t talkin' cash, homie leave me alone
| Ты не говоришь о деньгах, братан, оставь меня в покое
|
| Everyday damn day, fully, we be on
| Каждый день, черт возьми, полностью, мы на
|
| Haters starin' at me like the tv on
| Ненавистники смотрят на меня, как телевизор.
|
| I come thru, rag and my deezy on
| Я пришел, тряпка и мой дизи на
|
| I feel way too flawless
| Я чувствую себя слишком безупречно
|
| Show busy, I call it, be ballin'
| Показать занят, я называю это, быть Ballin'
|
| Floodin' the streets like New Orleans
| Наводнение на улицах, как в Новом Орлеане
|
| I’m from the block but be tourin'
| Я из квартала, но буду гастролировать
|
| Bein' in one place is too borin'
| Быть в одном месте слишком скучно
|
| Been that guy since a little guy
| Был тем парнем с маленького парня
|
| Boy I do it large, you a little fry
| Мальчик, я делаю это по-крупному, ты немного жаришь
|
| I’m the one, you the middle guy
| Я тот, ты средний парень
|
| Show Easy bangin', you know I’m certified | Show Easy Bangin ', вы знаете, что я сертифицирован |