Перевод текста песни When a Grow Up - Shirley Temple

When a Grow Up - Shirley Temple
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни When a Grow Up , исполнителя -Shirley Temple
В жанре:Саундтреки
Дата выпуска:17.07.2013
Язык песни:Английский

Выберите на какой язык перевести:

When a Grow Up (оригинал)Когда Вырастет (перевод)
I get a terr’ble awful ache Я получаю ужасную ужасную боль
'specially when it rains. 'особенно когда идет дождь.
At first I was a 'fraidy cat Сначала я был боязливым котом
But now I know it’s growing pains. Но теперь я знаю, что это болезнь роста.
Gosh!Боже!
oh gee!о боже!
oh can’t you see, о, разве ты не видишь,
I’ll soon be grown up tall, Я скоро вырасту высоким,
So I’ve got to think what I will be When I’m no longer small. Так что мне нужно подумать, кем я буду, Когда перестану быть маленьким.
When I grow up In a year or two or three, Когда я вырасту Через год, два или три,
I’ll be happy as can be Like a birdie in a tree. Я буду счастлив, насколько это возможно, Как птичка на дереве.
When I grow up There’s a lot I want to do. Когда я вырасту, я многое хочу сделать.
I will have real dollies too, У меня тоже будут настоящие куклы,
Like the woman in the shoe! Как женщина в туфле!
I want to be a teacher so the children can say, Я хочу быть учителем, чтобы дети могли говорить:
Teacher dear Учитель дорогой
The gangs all here Банды все здесь
With apples today. Сегодня с яблоками.
When I grow up I will have a big surprise, Когда я вырасту, у меня будет большой сюрприз,
For I’ll bake the kind of pies, Я буду печь такие пироги,
That’ll make you roll your eyes. Это заставит вас закатить глаза.
And if you see И если вы видите
That you need some company, Что тебе нужна компания,
You can call me up and I’ll come down Вы можете позвонить мне, и я спущусь
When I grow up! Когда я вырасту!
When I am sweet sixteen I’m going to a ball, Когда мне исполнится шестнадцать, я пойду на бал,
Of all the ladies there I’d like to be the best of all; Из всех тамошних дам я хотела бы быть лучше всех;
I’ll wear a dress of silver and lace, they’ll call me Princess Curly, Я надену платье из серебра и кружев, меня назовут принцессой Кудри,
I’ll be like Cinderella 'cept I won’t run home so early. Я буду как Золушка, только не убегу домой так рано.
I want to meet a handsome prince with a uniform of gold, Я хочу встретить прекрасного принца в золотой форме,
But I won’t lose my slipper 'cause my tootsies might get cold. Но я не потеряю свою тапочку, потому что мои сиськи могут замерзнуть.
I’ll talk with queens and dance with kings like a little princess would; Я буду разговаривать с королевами и танцевать с королями, как маленькая принцесса;
If I could only do these things, I promise I’ll be good. Если бы я мог делать только эти вещи, я обещаю, что у меня все будет хорошо.
When I am twenty-one I wish that I could look Когда мне двадцать один, я хочу, чтобы я мог смотреть
Like the picture that I saw in a pretty story book; Как на картинке, которую я видел в красивом сборнике рассказов;
A laur little girls were standing there much tinier than me And they all carried baskets, they looked happy as can be, Там стояли девчонки лауры, намного меньше меня, И все они несли корзины, и выглядели они счастливыми, как может быть,
Every one was smiling and having lots of fun; Все улыбались и веселились;
I wish that I could be like that when I am twenty-one. Хотел бы я быть таким, когда мне будет двадцать один год.
When I get very very old I’ll stay at home all day, Когда я стану очень-очень старым, я буду целыми днями сидеть дома,
But I haven’t quite made up my mind,-- it’s much too far away. Но я еще не совсем решил, -- это слишком далеко.
I think that I would like to be like the lady on the wall, Я думаю, что хотел бы быть похожим на даму на стене,
She looks so nice and comfy in her rocking chair 'n' all. Она выглядит такой милой и удобной в своем кресле-качалке и все такое.
With that little cap upon her head she looks real pretty, too, С этой маленькой шапочкой на голове она тоже выглядит очень мило,
I like her long and funny dress, I like her hair, don’t you? Мне нравится ее длинное смешное платье, мне нравятся ее волосы, а тебе?
It must be oh,-- so quiet you can hear the tick of the clock, Должно быть, так тихо, что слышно тиканье часов,
But it must be fun to have nothing to do but rock, and rock, and rock.Но, должно быть, весело не делать ничего, кроме рока, рока и рока.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: