| Inside the embers glow.
| Внутри тлеют угли.
|
| Outside the drifting snow.
| За окном поземка.
|
| Downstairs the world and it’s cares.
| Внизу мир и его заботы.
|
| Upstaris a child and it’s pray’rs.
| Upstar - это ребенок, и это молитвы.
|
| Make my mommy’s life a song,
| Преврати жизнь моей мамы в песню,
|
| Keep my Daddy safe and strong,
| Держи моего папу в безопасности и силе,
|
| Let me have them all year long,
| Пусть они будут у меня круглый год,
|
| That’s what I want for Christmas.
| Вот что я хочу на Рождество.
|
| Let my dolls be made of rags,
| Пусть мои куклы будут из тряпок,
|
| Fireman hats of paper bags
| Шляпы пожарных из бумажных пакетов
|
| Just write love on the Christmas tags,
| Просто напиши любовь на рождественских ярлыках,
|
| That’s what I want for Christmas.
| Вот что я хочу на Рождество.
|
| When I wake up Christmas day,
| Когда я просыпаюсь в Рождество,
|
| I would like to find a sleigh,
| Я хотел бы найти сани,
|
| But if I don’t, dear Santa Claus,
| Но если нет, дорогой Дед Мороз,
|
| I will not complain, because
| Я не буду жаловаться, потому что
|
| What I really want is this,
| Чего я действительно хочу, так это
|
| Sister’s smile, and brother’s kiss,
| Улыбка сестры и поцелуй брата,
|
| Fill our land with peace and bliss,
| Наполни нашу землю миром и блаженством,
|
| From Maine down to the Isthmus,
| От штата Мэн до перешейка,
|
| That’s what I want for Christmas!
| Вот что я хочу на Рождество!
|
| I don’t want electric trains,
| Я не хочу электрички,
|
| Twenty dollar aeroplanes,
| Двадцатидолларовые самолеты,
|
| Free our friends of aches and panes,
| Освободи наших друзей от боли и боли,
|
| That’s what I want for Christmas.
| Вот что я хочу на Рождество.
|
| I like boots with tops of blue,
| Мне нравятся сапоги с синими голенищами,
|
| Like my little sisters do So if you leave them, leave a few,
| Как и мои младшие сестры. Так что, если вы оставите их, оставьте несколько,
|
| That’s what I want for Christmas.
| Вот что я хочу на Рождество.
|
| When the reindeer pass my house,
| Когда олени проходят мимо моего дома,
|
| I’ll be quiet as a mouse,
| Я буду тих, как мышь,
|
| But when I wake up, let me see,
| Но когда я проснусь, дай мне увидеть,
|
| Marching 'round the Christmas tree,
| Маршируют вокруг елки,
|
| Animals that never bite,
| Животные, которые никогда не кусаются,
|
| Never giving any fright,
| Никогда не пугаясь,
|
| Soldier boys who never fight,
| Мальчики-солдаты, которые никогда не сражаются,
|
| That’s what I want for Christmas,
| Вот чего я хочу на Рождество,
|
| Yes, That’s what I want for Christmas! | Да, это то, что я хочу на Рождество! |