| Stuck in the trenches
| Застрял в окопах
|
| (You know we gon win, we do not lose
| (Вы знаете, что мы выиграем, мы не проиграем
|
| We goin in, we break all the rules
| Мы входим, мы нарушаем все правила
|
| Can’t trust a friend, keep you a tool
| Не могу доверять другу, держи у себя инструмент
|
| If the police run in, then we make the news)
| Если набегает полиция, то делаем новость)
|
| Sherwood Marty (skrrt skrrt)
| Шервуд Марти (скррт скррт)
|
| That’s a day in my hood
| Это день в моем капюшоне
|
| Damn I’m the fresh prince in my hood nigga
| Черт, я новый принц в моем капюшоне, ниггер.
|
| Long live Zorilla
| Да здравствует Зорилла
|
| Yeah, SOG
| Да, СОГ
|
| On my knees shootin' craps (that's a day in my hood)
| На коленях стреляю в кости (это день в моем капюшоне)
|
| Selling P’s out the trap (that's a day in my hood)
| Продажа P из ловушки (это день в моем капюшоне)
|
| We gon' be in the trap ('til we livin' good)
| Мы будем в ловушке (пока не будем жить хорошо)
|
| Tryna make it with this rap (and get out the hood)
| Попробуйте сделать это с этим рэпом (и выйти из капюшона)
|
| You know we gon' win (yeah yeah)
| Ты знаешь, что мы победим (да, да)
|
| We do not lose (when we in the hood)
| Мы не проигрываем (когда мы в капюшоне)
|
| We goin' in (yeah yeah)
| Мы идем (да, да)
|
| We break all the rules (when we in the hood)
| Мы нарушаем все правила (когда мы в капюшоне)
|
| Can’t trust a friend (no)
| Не могу доверять другу (нет)
|
| Keep you a tool (when you in the hood)
| Держите вас инструмент (когда вы в капюшоне)
|
| If the police run in (if the police run in)
| Если вбегает полиция (если вбегает полиция)
|
| Then we make the news (when we in the hood)
| Затем мы делаем новости (когда мы в капюшоне)
|
| I was in the hood shooting dice, probably lost my last dime
| Я был в капюшоне, стреляя в кости, вероятно, потерял последние десять центов
|
| 12 pulled me over last week, said this my last time
| 12 остановил меня на прошлой неделе, сказал это в последний раз
|
| Dracos and them 40's stacked up, last night we was masked up
| Драко и их 40 сложены, прошлой ночью мы были замаскированы
|
| We goin' on the move, they say he got pounds
| Мы идем в путь, они говорят, что у него есть фунты
|
| Well guess what, we takin' him down
| Что ж, угадайте, мы его снимаем
|
| Narcs in the hood tryna say I run a gang
| Нарки в капюшоне пытаются сказать, что я руковожу бандой
|
| Niggas I used to fuck with, telling hoes they gon' take my chain
| Ниггеры, с которыми я трахался, говоря шлюхам, что они возьмут мою цепь
|
| Throwing dirt on my name
| Бросать грязь на мое имя
|
| Strapped up at my shows, nigga I ain’t no ho
| Пристегнутый на моих концертах, ниггер, я не шлюха.
|
| I ain’t backing down, I won’t fold
| Я не отступлю, я не сдамся
|
| Every nigga with me on go
| Каждый ниггер со мной в пути
|
| They tryna tell me don’t come to the hood, I’m thinking why not?
| Они пытаются сказать мне, не подходи к капоту, я думаю, почему бы и нет?
|
| How the fuck I’ma stay away from the hood and this all I got
| Какого хрена я буду держаться подальше от капюшона, и это все, что у меня есть
|
| It’s like you with me or not, nigga play with me get shot
| Это как ты со мной или нет, ниггер, играй со мной, стреляй
|
| Give it everything I got, all I needed was a shot
| Дайте ему все, что у меня есть, все, что мне нужно, это выстрел
|
| On my knees shootin' craps (that's a day in my hood)
| На коленях стреляю в кости (это день в моем капюшоне)
|
| Selling P’s out the trap (that's a day in my hood)
| Продажа P из ловушки (это день в моем капюшоне)
|
| We gon' be in the trap ('til we livin' good)
| Мы будем в ловушке (пока не будем жить хорошо)
|
| Tryna make it with this rap (and get out the hood)
| Попробуйте сделать это с этим рэпом (и выйти из капюшона)
|
| You know we gon' win (yeah yeah)
| Ты знаешь, что мы победим (да, да)
|
| We do not lose (when we in the hood)
| Мы не проигрываем (когда мы в капюшоне)
|
| We goin' in (yeah yeah)
| Мы идем (да, да)
|
| We break all the rules (when we in the hood)
| Мы нарушаем все правила (когда мы в капюшоне)
|
| Can’t trust a friend (no)
| Не могу доверять другу (нет)
|
| Keep you a tool (when you in the hood)
| Держите вас инструмент (когда вы в капюшоне)
|
| If the police run in (if the police run in)
| Если вбегает полиция (если вбегает полиция)
|
| Then we make the news (when we in the hood)
| Затем мы делаем новости (когда мы в капюшоне)
|
| I’m back to rapping and running up bands
| Я вернулся к рэпу и бегу по группам
|
| Trapping and wrapping them packs
| Ловля и упаковка их пакетов
|
| I’m the one put the whole hood on my back
| Я тот, кто надел весь капюшон на спину
|
| I’m the one jumping out black with the MAC
| Я тот, кто выпрыгивает черным с MAC
|
| I’m in the Range with Lil Z and we strapped
| Я в Range с Lil Z, и мы привязаны
|
| Four and Lil Flame counting racks in the back
| Счетные стойки Four и Lil Flame сзади
|
| You play and you know they gon' knock off your hat
| Вы играете, и вы знаете, что они собираются сбить шляпу
|
| Can’t fuck with new niggas, I swear they gon' rat
| Не могу трахаться с новыми нигерами, клянусь, они сдадутся
|
| I got the hustle
| у меня суета
|
| I’m the one locked down the game with the muscle
| Я тот, кто заблокировал игру мышцами
|
| I’m moving pounds and I do it no struggle
| Я двигаю фунты, и я делаю это без борьбы
|
| We gon' get to it, I know we gon' bubble, yeah yeah
| Мы собираемся добраться до этого, я знаю, что мы собираемся пузыриться, да, да
|
| Them niggas hate, I let 'em hate
| Их ниггеры ненавидят, я позволяю им ненавидеть
|
| They can take shots to the face
| Они могут стрелять в лицо
|
| I fuck with Lil Baby, that nigga go cray
| Я трахаюсь с Lil Baby, этот ниггер сходит с ума
|
| Get to the bag nigga that’s every day
| Доберитесь до ниггера, который каждый день
|
| Count up that cash, nigga that’s every day, yeah
| Подсчитайте эти деньги, ниггер, это каждый день, да
|
| I count up that cash and put that in the safe, yeah
| Я считаю эти деньги и кладу их в сейф, да
|
| I got them plates and you know that we ate
| У меня есть тарелки, и вы знаете, что мы ели
|
| What they gon' say when I go cop me a Wraith
| Что они скажут, когда я поймаю призрака?
|
| On my knees shootin' craps (that's a day in my hood)
| На коленях стреляю в кости (это день в моем капюшоне)
|
| Selling P’s out the trap (that's a day in my hood)
| Продажа P из ловушки (это день в моем капюшоне)
|
| We gon' be in the trap ('til we livin' good)
| Мы будем в ловушке (пока не будем жить хорошо)
|
| Tryna make it with this rap (and get out the hood)
| Попробуйте сделать это с этим рэпом (и выйти из капюшона)
|
| You know we gon' win (yeah yeah)
| Ты знаешь, что мы победим (да, да)
|
| We do not lose (when we in the hood)
| Мы не проигрываем (когда мы в капюшоне)
|
| We goin' in (yeah yeah)
| Мы идем (да, да)
|
| We break all the rules (when we in the hood)
| Мы нарушаем все правила (когда мы в капюшоне)
|
| Can’t trust a friend (no)
| Не могу доверять другу (нет)
|
| Keep you a tool (when you in the hood)
| Держите вас инструмент (когда вы в капюшоне)
|
| If the police run in (if the police run in)
| Если вбегает полиция (если вбегает полиция)
|
| Then we make the news (when we in the hood) | Затем мы делаем новости (когда мы в капюшоне) |