| You and me how happy we will be in
| Ты и я, как счастливы мы будем в
|
| Free fall
| Свободное падение
|
| We’ll be free of Earthly gravity in
| Мы будем свободны от земного притяжения в
|
| Free fall
| Свободное падение
|
| Two people of a scientific bent
| Два человека с научным уклоном
|
| Whirling around in the firmament
| Кружение на небосводе
|
| We’ll be free to experiment
| Мы можем экспериментировать
|
| In freefall
| В свободном падении
|
| You and I will watch each other fly in
| Мы с тобой будем смотреть, как летят друг к другу
|
| Free fall
| Свободное падение
|
| Flying high like saucers in the sky in
| Летать высоко, как тарелки в небе в
|
| Free fall
| Свободное падение
|
| We will note as the hours pass
| Мы отметим, как проходят часы
|
| The mutual attraction of lad and lass
| Взаимное влечение парня и девушки
|
| Is directly proportional to their mass
| прямо пропорциональна их массе
|
| In free fall
| В свободном падении
|
| If one sees the possibilities in
| Если кто-то видит возможности в
|
| Free fall
| Свободное падение
|
| One can seize the opportunities in
| Можно воспользоваться возможностями в
|
| Free fall
| Свободное падение
|
| The pull we’ll note as we’re floating there
| Притяжение, которое мы заметим, когда будем плавать там
|
| Is inversely proportional to the square
| обратно пропорциональна квадрату
|
| Of the distance between a loving pair
| О расстоянии между любящей парой
|
| In free fall | В свободном падении |