| I don't believe in an interventionist God
| Я не верю в интервенционистского Бога
|
| But I know, darling, that you do
| Но я знаю, дорогая, что ты делаешь
|
| But if I did, I would kneel down and ask Him
| Но если бы я это сделал, я бы встал на колени и попросил Его
|
| Not to intervene when it came to you
| Не вмешиваться, когда дело дошло до тебя
|
| Oh, not to touch a hair on your head
| О, чтобы не коснуться волоса на твоей голове
|
| Leave you as you are
| Оставь тебя таким, какой ты есть
|
| If he felt he had to direct you
| Если он чувствовал, что должен направить вас
|
| Then direct you into my arms
| Тогда направь тебя в мои объятия
|
| Into my arms, O Lord
| В мои объятия, о Господь
|
| Into my arms, O Lord
| В мои объятия, о Господь
|
| Into my arms, O Lord
| В мои объятия, о Господь
|
| Into my arms
| В моих руках
|
| And I don't believe in the existence of angels
| И я не верю в существование ангелов
|
| But looking at you I wonder if that's true
| Но, глядя на тебя, я задаюсь вопросом, правда ли это
|
| But if I did I would summon them together
| Но если бы я это сделал, я бы призвал их вместе
|
| And ask them to watch over you
| И попросите их присмотреть за вами
|
| To each burn a candle for you
| Чтобы каждый зажег свечу для вас
|
| To make bright and clear your path
| Чтоб сделать светлым и ясным твой путь
|
| And to walk, like Christ, in grace and love
| И ходить, как Христос, в благодати и любви
|
| And guide you into my arms
| И направить тебя в мои объятия
|
| Into my arms, O Lord
| В мои объятия, о Господь
|
| Into my arms, O Lord
| В мои объятия, о Господь
|
| Into my arms, O Lord
| В мои объятия, о Господь
|
| Into my arms
| В моих руках
|
| But I believe in Love
| Но я верю в любовь
|
| And I know that you do too
| И я знаю, что ты тоже
|
| And I believe in some kind of path
| И я верю в какой-то путь
|
| That we can walk down, me and you
| Что мы можем спуститься, я и ты
|
| So keep your candles burning
| Так что держите свои свечи горящими
|
| And make her journey bright and pure
| И сделать ее путешествие ярким и чистым
|
| That she will keep returning
| Что она будет продолжать возвращаться
|
| Always and evermore
| Всегда и навсегда
|
| Into my arms, O Lord
| В мои объятия, о Господь
|
| Into my arms, O Lord
| В мои объятия, о Господь
|
| Into my arms, O Lord
| В мои объятия, о Господь
|
| Into my arms | В моих руках |