| Line them up and
| Выровняйте их и
|
| Hope to shoot them down
| Надеюсь сбить их
|
| When they’re hit it’s
| Когда они попали, это
|
| Me that hits the ground
| Я, который падает на землю
|
| I can’t sleep
| я не могу спать
|
| My head is aching
| У меня болит голова
|
| I can’t speak
| я не могу говорить
|
| My tongue is failing
| Мой язык не работает
|
| I can’t breathe
| я не могу дышать
|
| I’m suffocating
| я задыхаюсь
|
| That’s just me
| Это всего лишь я
|
| And so I wear my
| И поэтому я ношу свой
|
| Worries on my sleeve like a badge of pride
| Беспокойство на моем рукаве, как знак гордости
|
| And I can’t get to sleep at night
| И я не могу заснуть ночью
|
| Worries on my sleeve like a badge of pride
| Беспокойство на моем рукаве, как знак гордости
|
| And I can’t get to sleep at night
| И я не могу заснуть ночью
|
| Future’s size near
| Размер будущего рядом
|
| Bursts my tired mind
| Разрывает мой усталый разум
|
| I am paralysed
| я парализован
|
| Heart has lost all reason
| Сердце потеряло всякий смысл
|
| I can hear it beating
| Я слышу, как оно бьется
|
| How I hate this feeling
| Как я ненавижу это чувство
|
| Lungs have lost all rhythm
| Легкие потеряли весь ритм
|
| There’s a panic in them
| В них паника
|
| Wouldn’t call this breathing
| Не назвал бы это дыханием
|
| This my safeguard, keeping me from hurting
| Это моя защита, удерживающая меня от боли
|
| All those I love, guiding my decisions
| Все те, кого я люблю, направляя мои решения
|
| Keeping cautious, I’m a better person
| Будьте осторожны, я лучше
|
| For them I know, so I wear my crippling
| Для них я знаю, поэтому я ношу свой калечащий
|
| Worries on my sleeve like a badge of pride
| Беспокойство на моем рукаве, как знак гордости
|
| And I can’t get to sleep at night
| И я не могу заснуть ночью
|
| Worries on my sleeve like a badge of pride
| Беспокойство на моем рукаве, как знак гордости
|
| And I can’t get to sleep at night
| И я не могу заснуть ночью
|
| Who would I even be
| Кем бы я вообще был
|
| Without my anxiety?
| Без моего беспокойства?
|
| I’d maybe breathe
| Я бы, может быть, дышать
|
| A little easier, would help me keep
| Немного проще, поможет мне сохранить
|
| From losing me
| От потери меня
|
| Amid my panic and my worries
| Среди моей паники и моих забот
|
| I would always sleep so deep, so easily
| Я всегда буду спать так крепко, так легко
|
| Who would I even be
| Кем бы я вообще был
|
| Without my anxiety?
| Без моего беспокойства?
|
| I’d maybe breathe
| Я бы, может быть, дышать
|
| A little easier, how would I keep?
| Немного проще, как бы мне сохранить?
|
| From losing me
| От потери меня
|
| Without my panic and my worries
| Без моей паники и моих забот
|
| I don’t want to sleep so deep, so easily
| Я не хочу спать так глубоко, так легко
|
| Who would I even be
| Кем бы я вообще был
|
| Without my anxiety?
| Без моего беспокойства?
|
| I’d maybe breathe
| Я бы, может быть, дышать
|
| A little easier, would help me keep
| Немного проще, поможет мне сохранить
|
| From losing me
| От потери меня
|
| Amid my panic and my worries
| Среди моей паники и моих забот
|
| I would always sleep so deep, so easily
| Я всегда буду спать так крепко, так легко
|
| Who would I even be
| Кем бы я вообще был
|
| Without my anxiety?
| Без моего беспокойства?
|
| I’d maybe breathe
| Я бы, может быть, дышать
|
| A little easier, how would I keep?
| Немного проще, как бы мне сохранить?
|
| From losing me
| От потери меня
|
| Without my panic and my worries
| Без моей паники и моих забот
|
| I don’t want to sleep so deep, so easily | Я не хочу спать так глубоко, так легко |