| This is heavy at the bar, big cigar, hood chick wit’chu
| Это тяжело в баре, большая сигара, цыпленок с капюшоном wit'chu
|
| Fat ass, somethin loud in the cat
| Жирная задница, что-то громкое в коте
|
| Long-ass barrel, the shells big
| Ствол с длинной задницей, снаряды большие
|
| All black mask over me, chick anne in a cold wig
| Вся черная маска на мне, цыпочка Энн в холодном парике
|
| Comin through newhaven, 24's what i’m cravin
| Comin через Ньюхейвен, 24, чего я жажду
|
| Ain’t that scary? | Разве это не страшно? |
| tv’s «something about mary»
| телесериал «кое-что о Мэри»
|
| System up, alpine just on 9
| Система включена, Alpine только на 9
|
| Lil' kids wanna open the blind, it’s a hood thing
| Маленькие дети хотят открыть штору, это дело капюшона
|
| I make these dudes wanna get more, that’s a good thing
| Я заставляю этих парней хотеть больше, это хорошо
|
| Hold up; | Задерживать; |
| i ain’t no role model
| я не образец для подражания
|
| I just make a model roll up, send her to the stage and hit the pole up
| Я просто завожу модель, отправляю ее на сцену и врезаюсь в шест.
|
| Liquor drinkin, club small
| Выпивка, клуб маленький
|
| Hood little hole in the wall, that’s where i be y’all
| Капюшон маленькая дыра в стене, вот где я буду вы все
|
| Chain hangin like «what?! | Цепь зависает, как «что?! |
| come rob me»
| иди ограбить меня»
|
| Hood rats (thugs) ladies (thugs)
| Капюшонные крысы (бандиты) дамы (бандиты)
|
| I’ma make 'em make 'em scrap to this, uhh, gyeah
| Я заставлю их заставить их отказаться от этого, ухх, да
|
| Hood rats (thugs) ladies (thugs)
| Капюшонные крысы (бандиты) дамы (бандиты)
|
| I’ma make 'em make 'em scrap to this, uhh
| Я заставлю их заставить их отказаться от этого, ухх
|
| Put your hands up (hey) put your hands up (hey)
| Поднимите руки (эй) поднимите руки (эй)
|
| I’ma make 'em make 'em scrap to this, uhh
| Я заставлю их заставить их отказаться от этого, ухх
|
| Put your hands up (hey) put your hands up (hey)
| Поднимите руки (эй) поднимите руки (эй)
|
| I’ma make 'em make 'em scrap to this, let’s go
| Я заставлю их заставить их отказаться от этого, пошли
|
| I like to smoke and go past the clouds
| Я люблю курить и летать за облаками
|
| Like to drink and don’t stand there homey, i walk through crowds
| Нравится пить и не стоять дома, я иду сквозь толпы
|
| I ain’t a trouble maker, i’m just not soft
| Я не создатель проблем, я просто не мягкий
|
| But these dudes will shoot, so please don’t push me
| Но эти чуваки будут стрелять, так что, пожалуйста, не толкайте меня.
|
| I’ve been workin out, startin to get a nice little build
| Я тренировался, начал получать хорошую маленькую сборку
|
| We can scrap on the other wing, get you killed
| Мы можем сломать другое крыло, чтобы тебя убили
|
| Ain’t no formula here, i just spit what i want
| Здесь нет формулы, я просто плюю, что хочу
|
| I don’t care what’s in rotation or hot for the month
| Мне все равно, что в ротации или горячо в течение месяца
|
| I don’t stress the pd to play my song
| Я не напрягаю ПД, чтобы сыграть мою песню
|
| A hit is a hit, with sheek you know what you get
| Хит есть хит, с шиком ты знаешь, что получишь
|
| Somethin crazy that the streets eat’ll up
| Что-то сумасшедшее, что улицы едят
|
| So don’t matter if it’s there yet homey; | Так что не имеет значения, если это еще не домашний; |
| it will heat up
| он будет нагреваться
|
| I’m right there — o.g. | Я рядом — о.г. |
| slash young boys nightmare
| слэш кошмар молодых парней
|
| Yeah, what i do in the booth
| Да, что я делаю в будке
|
| Sheek walk around with, what they shoot off the roof
| Шик ходит с тем, что они стреляют с крыши
|
| Ain’t that the truth, one thing you just can’t change
| Разве это не правда, одну вещь вы просто не можете изменить
|
| And that’s hood love when everything else seems strange
| И это любовь в капюшоне, когда все остальное кажется странным
|
| Now these chickens wanna jump in my clique
| Теперь эти цыплята хотят прыгнуть в мою клику
|
| They say you got a club hit, when it die they don’t watch you forget
| Говорят, у тебя есть клубный хит, когда он умирает, они не смотрят, как ты забываешь
|
| That’s why i push it to the limit, like ross that’s it!
| Вот почему я довожу это до предела, как Росс, вот и все!
|
| «i'm wearing my heart like a crown…» | «Я ношу свое сердце, как корону…» |