| Double platinum never; | Двойная платина никогда; |
| still on the grind though
| хотя все еще в раздумьях
|
| Playin my position, watchin behind though
| Играй на моей позиции, хотя смотри сзади
|
| D-Block'd out, must I remind yo
| D-Blocked, я должен напомнить тебе
|
| Benjamins walk with me, two guns y’all can see
| Бенджамины идут со мной, вы все видите два ружья
|
| Money pile, wild out, nigga who want what
| Куча денег, дикий, ниггер, который хочет чего
|
| Every year it’s somethin new for you to shake your butt
| Каждый год это что-то новое для вас, чтобы трясти задницей
|
| Get on yo' strut, you feelin me soldier?
| Встань на ноги, ты чувствуешь себя солдатом?
|
| Ten hun (ten hut) ten years strong, the record is long
| Десять хун (десять хижин) десять лет, запись длинная
|
| Coulda been a lil' richer if I rocked a thong
| Мог бы быть немного богаче, если бы я качал стринги
|
| Anyway; | Так или иначе; |
| the Coupe is gray
| купе серый
|
| Sheek startin to get hot in the hood like the month of May
| Шик начинает нагреваться в капюшоне, как в мае месяце
|
| My dog tags tangle, white tee on
| Мои жетоны запутались, белая футболка на
|
| Paul Wall bottoms, big Jacob bangle
| Низ Paul Wall, большой браслет Jacob
|
| One dutch of evil and piney
| Один голландский зла и сосновый
|
| Matter fact, gimme some 'gnac and I’mma chase that with a Heine'
| Дело в том, что дай мне немного «гнака», и я погонюсь за ним с «Хейном».
|
| And make sure you pour some for my thugs behind me (yeah)
| И убедитесь, что вы налили немного моим головорезам позади меня (да)
|
| Hustle 'til the sun up (run up)
| Спешите, пока не взойдет солнце (разбегайтесь)
|
| Keep comin 'til you come up (run up)
| Продолжай идти, пока не подойдешь (подбежишь)
|
| E’rybody keep your gun up (run up, run up, run up, run up, run up)
| Все держите оружие наготове (подбегайте, подбегайте, подбегайте, подбегайте, подбегайте)
|
| Run up you gon' die like the beeper call
| Беги, ты умрешь, как сигнал бипера
|
| Dawg this is Styles, I ain’t Nas but I «Ether» y’all
| Чувак, это Стайлз, я не Нас, но я «Эфир», вы все
|
| You should hide when you see that ride creep along
| Вы должны спрятаться, когда увидите, что эта поездка ползет
|
| Cause it’s on when the doors open — shut his lights out
| Потому что он горит, когда открываются двери — выключи его свет.
|
| He got his mans, but I’m fuckin get 'em all coffins
| У него есть свои мужчины, но я, черт возьми, достану им все гробы
|
| Lil' niggas is now mine they swallow the barrel find it
| Маленькие ниггеры теперь мои, они проглатывают бочку, находят ее.
|
| Bet that’ll open 'em up (I bet)
| Держу пари, это откроет их (держу пари)
|
| And they all act tough, 'til you pokin 'em up
| И все они ведут себя жестко, пока ты их не ткнешь
|
| Nigga — run up like you came for a marathon
| Ниггер — беги, как будто ты пришел на марафон
|
| Body’s in the suitcase, head’s in the carry-on (ha ha)
| Тело в чемодане, голова в ручной клади (ха-ха)
|
| You food to a real nigga, rude with the steel nigga
| Вы едите настоящего ниггера, грубого со стальным ниггером
|
| Give a fuck; | Да ебать; |
| you shoulda chilled nigga (you shoulda chilled)
| ты должен остыть, ниггер (ты должен остыть)
|
| All I know is puttin in work
| Все, что я знаю, это работа
|
| Get the new M-5, nigga put in the work
| Получите новый М-5, ниггер приступит к работе
|
| Crack a vanilla dutch, nigga put in the earth
| Взломать ванильный голландский, ниггер положить в землю
|
| Run up I keep the gun up, get put in the earth — what?
| Подбегаю, держу ружье наготове, втыкаюсь в землю — что?
|
| M-6 revvin, all black on the cell phone
| М-6 реввин, все черное на сотовом телефоне
|
| And all that like I’m talkin to Devon (Knight Rider)
| И все это, как будто я разговариваю с Девоном (Рыцарь дорог)
|
| Shorty wanna hang out of the car (uh-huh)
| Коротышка хочет потусить в машине (ага)
|
| Yellin out money ain’t a thang, holdin up a mayonnaise jar
| Выкрикивая деньги, это не тханг, держите майонезную банку
|
| Of that stick-ickalous, ridiculous
| Из этой палочки-отвратительной, нелепой
|
| Comin down Harlem, foggin up the whole St. Nickalous (yeah)
| Приезжай в Гарлем, затуманивай весь Сент-Никалос (да)
|
| Red monkies on them pretty things
| Красные обезьяны на них красивые вещи
|
| Wipin off ash, showin Scado my Diddy things
| Вытрите пепел, покажите Скадо мои вещи Дидди
|
| Pay attention (yeah) gon' miss if I squench in
| Обратите внимание (да) я промахнусь, если я съежусь
|
| Just us bein there is causin tension
| Только мы, есть причина напряжения
|
| No beef, no wreath nece', it get real messy
| Никакой говядины, никакого венка не надо', это становится очень грязным
|
| Pull a rifle on you boys like Uncle Jesse
| Натяните винтовку на вас, мальчики, как дядя Джесси
|
| I’m Sheek baby girl, one third of the LOX
| Я девочка Шик, одна треть LOX
|
| Put you in the mink and out of the fox
| Поместите вас в норку и из лисы
|
| Added a Honda into the box
| Добавил Honda в коробку
|
| Earring holes is stretched from the size of the rocks
| Отверстия в серьгах растянуты от размера камней
|
| Let’s go | Пойдем |