| Get up, stand up — throw your hands up
| Встань, встань — подними руки вверх
|
| All my thug niggas throw your motherfuckin hands up
| Все мои ниггеры-бандиты поднимают твои гребаные руки вверх
|
| Get up, stand up — throw your hands up
| Встань, встань — подними руки вверх
|
| All y’all pretty bitches throw your motherfuckin hands up
| Все вы, хорошенькие суки, поднимите свои гребаные руки вверх.
|
| Hey yo, I got a letter from the governor, the other day
| Эй, я получил письмо от губернатора, на днях
|
| I opened, I read it, and this is what it say
| Я открыл, прочитал, и вот что там написано
|
| It’s time for you to get yo' stack right
| Пришло время вам правильно собрать свой стек
|
| The bitch don’t act right, whatever put that bitch on the next flight
| Сука поступила неправильно, что бы ни посадило эту суку на следующий рейс
|
| Whatever nigga step in your way, hit his ass with the K
| Какой бы ниггер ни встал у тебя на пути, ударь его по заднице буквой K.
|
| And leave his body where his children’ll play
| И оставить его тело там, где будут играть его дети.
|
| I cook somethin up like Emeril’s kitchen
| Я готовлю что-то вроде кухни Эмерила
|
| I put the heat to these rap dudes, whatever let me know who’s bitchin
| Я разогреваю этих рэперов, что бы ни давало мне знать, кто скулит
|
| And your security as pussy as you are
| И твоя безопасность такая же киска, как и ты
|
| The burners come out, his big ass be the first to the car
| Горелки выходят, его большая задница будет первой в машине
|
| I got goons that’ll make it spark, and I don’t gotta throw a blow
| У меня есть головорезы, которые заставят искру, и мне не нужно наносить удар
|
| Niggas ready to stage dive like they Linkin Park
| Ниггеры готовы нырять, как в Linkin Park.
|
| The hood love a nigga cause I ain’t above a nigga
| Капюшон любит ниггер, потому что я не выше ниггера
|
| I eat the same shit in the hood as another nigga
| Я ем то же дерьмо в капюшоне, что и другой ниггер
|
| White tee, pants saggin, ready to mug a nigga
| Белая футболка, провисшие штаны, готов трахнуть ниггера.
|
| Get the hell up out your seats and everybody jump
| Поднимайтесь к черту со своих мест, и все прыгают
|
| Yo — yo Sheek lemme get some of that, yo
| Йоу, йоу, Шик, дай мне немного этого, йоу.
|
| Aiyyo my uzi weigh a ton, Redman half baked
| Аййо, мой узи весит тонну, Редман наполовину испеченный
|
| I’m smokin pounds, you hang around with Nasty Nate
| Я курю фунты, ты болтаешься с Насти Нейтом
|
| The great dane straight change, bitches close drapes
| Немецкий дог прямо меняется, суки закрывают шторы
|
| Cause my product, Ultramagnetic like Kool Keith
| Потому что мой продукт ультрамагнитный, как Кул Кит.
|
| This for my hood niggas sellin sticky by the sto'
| Это для моих нигеров с капюшоном, продающих липкие у сто
|
| I rip your hottest MC like eenie mynie moe
| Я разорву твой самый горячий MC, как eenie mynie moe
|
| Fuck dough I do it for fun, «Juice» like Bishop
| Ебать тесто, я делаю это для удовольствия, «Сок», как Бишоп
|
| «American Pie» nigga, hit your momma like Stiffler
| Ниггер из «Американского пирога», ударь свою маму, как Стиффлер.
|
| Redman and Sheek Louch, you got a brief clue
| Редман и Шик Лауч, у вас есть краткая подсказка
|
| Who will tie you up like E did to P in «Beef Two»
| Кто свяжет тебя, как Э связал с Пи в «Beef Two»?
|
| I cheat dude, give me a Maybach to breathe
| Я жульничаю, чувак, дай мне Майбах подышать
|
| So I’m determined, like AJ after Free
| Так что я полон решимости, как AJ после Free
|
| I don’t play games I’m grown, on 26 chrome
| Я не играю в игры, я взрослый, на 26 хром
|
| Inside of my truck is ESPN Zone
| Внутри моего грузовика находится зона ESPN.
|
| Shame on a nigga, that try to run game on a nigga
| Позор ниггеру, который пытается запустить игру на нигере
|
| I bring pain on a nigga
| Я причиняю боль ниггеру
|
| Hey yo fuck that nigga, buck that nigga
| Эй, трахни этого ниггера, трахни этого ниггера
|
| Chase him to the roof, somebody cut that nigga
| Преследуй его на крышу, кто-то порезал этого ниггера
|
| Pushed 1100, one wheel up (c'mon Sheek)
| Толкнул 1100, одно колесо вверх (давай Шик)
|
| Lil' entrepeneur; | Маленький предприниматель; |
| shit, I’m already one deal up (D-Block)
| дерьмо, я уже на одну сделку (D-Block)
|
| Grants to a bird — okay, I ain’t sell a lot
| Гранты на птицу — ладно, много не продам
|
| But shit Jigga ain’t go platinum 'til his third
| Но черт возьми, Джигга не станет платиновым до третьего
|
| I’m one song away, but you would think I did
| Я в одной песне, но можно подумать, что я
|
| How the house got that long ass drive-a-way
| Как дом получил эту длинную задницу
|
| Benz in the back, doors do Karate Kid
| Benz сзади, двери делают Karate Kid
|
| If they knew I get the same time Gotti did
| Если бы они знали, что я получаю то же время, что и Готти
|
| 240 when it’s floored, trey pound on my lap
| 240, когда он на полу, три фунта на коленях
|
| Beyonce bobblehead on the dashboard
| Бейонсе болванчик на приборной панели
|
| Can’t be ignored, I’m the coke niggas can’t afford
| Меня нельзя игнорировать, я коксовый ниггер, который не может себе позволить
|
| I’m the town niggas haven’t toured
| Я городской нигеров не гастролировал
|
| I got a dutch or two, we can smoke a few
| У меня есть голландский или два, мы можем выкурить несколько
|
| But first this is what y’all motherfuckers gotta do
| Но сначала это то, что вы все ублюдки должны сделать
|
| Yeah, Brick City, all the way to Yonkers baby
| Да, Брик-Сити, вплоть до Йонкерса, детка.
|
| We got Yonkers goin bonkers baby!
| У нас Йонкерс сходит с ума, детка!
|
| We got Yonkers goin bonkers baby!
| У нас Йонкерс сходит с ума, детка!
|
| Yo Funk Doc, Sheek Louch, you know what it is baby
| Yo Funk Doc, Sheek Louch, вы знаете, что это такое, детка
|
| Gilla House, D-Block! | Джилла Хаус, блок D! |