| Must Be Santa (оригинал) | Должно Быть Санта (перевод) |
|---|---|
| Who’s got a beard | У кого есть борода |
| That’s long and white? | Это длинное и белое? |
| Santa’s got a beard | У Санты есть борода |
| That’s long and white | Это длинное и белое |
| Who comes around | Кто приходит |
| On a special night? | В особую ночь? |
| Santa comes around | Санта приходит |
| On a special night | В особую ночь |
| Special night | Особая ночь |
| Beard that’s white | Борода белая |
| Must be Santa | Должно быть, Санта |
| Must be Santa | Должно быть, Санта |
| Must be Santa | Должно быть, Санта |
| Santa Claus | Дед Мороз |
| Who’s got a boots | У кого есть сапоги |
| And a suit of red? | И красный костюм? |
| Santa’s got a boots | У Санты есть сапоги |
| And a suit of red | И красный костюм |
| Who wears a long cap | Кто носит длинную кепку |
| On his head? | На его голове? |
| Santa wears a long cap | Санта носит длинную кепку |
| On his head | На его голове |
| Cap on head | Шапка на голове |
| Suit that’s red | Костюм красного цвета |
| Special night | Особая ночь |
| Beard that’s white | Борода белая |
| Must be Santa | Должно быть, Санта |
| Must be Santa | Должно быть, Санта |
| Must be Santa | Должно быть, Санта |
| Santa Claus | Дед Мороз |
| Who’s got a big red | У кого большой красный |
| Cherry nose? | Вишневый нос? |
| Santa’s got a big red | У Санты большой красный |
| Cherry nose | Вишневый нос |
| Who laughs this way | Кто так смеется |
| Ho, ho, ho? | Хо-хо-хо? |
| Santa laughs this way | Санта смеется так |
| Ho, ho, ho | Хо-хо-хо |
| Ho, ho, ho | Хо-хо-хо |
| Cherry nose | Вишневый нос |
| Cap on head | Шапка на голове |
| Suit that’s red | Костюм красного цвета |
| Special night | Особая ночь |
| Beard that’s white | Борода белая |
| Must be Santa | Должно быть, Санта |
| Must be Santa | Должно быть, Санта |
| Must be Santa | Должно быть, Санта |
| Santa Claus | Дед Мороз |
| Dasher, Dancer | Дашер, танцор |
| Prancer, Vixen | Прэнсер, Виксен |
| Coolidge, Hoover | Кулидж, Гувер |
| Roosevelt, Truman | Рузвельт, Трумэн |
| Eisenhower, Kennedy | Эйзенхауэр, Кеннеди |
| Johnson, Nixon | Джонсон, Никсон |
| Comet, Cupid | Комета, Купидон |
| Donner, Blitzen | Доннер, Блитцен |
| Barack Obama | Барак Обама |
| Hillary Clinton | Хиллари Клинтон |
| Must be Santa | Должно быть, Санта |
| Must be Santa | Должно быть, Санта |
| Must be Santa | Должно быть, Санта |
| Santa Claus | Дед Мороз |
| Who very soon | Кто очень скоро |
| Will come our way? | Придет наш путь? |
| Santa very soon | Санта очень скоро |
| Will come our way | Придет наш путь |
| Eight little reindeer | Восемь маленьких северных оленей |
| Pull his sleigh | Потяните его сани |
| Santa’s little reindeer | Маленький северный олень Санты |
| Pull his sleigh | Потяните его сани |
| Reindeer sleigh | Оленьи упряжки |
| Come our way | Приходите к нам |
| Ho, ho, ho | Хо-хо-хо |
| Cherry nose | Вишневый нос |
| Cap on head | Шапка на голове |
| Suit that’s red | Костюм красного цвета |
| Special night | Особая ночь |
| Beard that’s white | Борода белая |
| Must be Santa | Должно быть, Санта |
| Must be Santa | Должно быть, Санта |
| Must be Santa | Должно быть, Санта |
| Santa… | Санта… |
| Must be Santa | Должно быть, Санта |
| Must be Santa | Должно быть, Санта |
| Must be Santa | Должно быть, Санта |
| Santa Claus | Дед Мороз |
