| There is no hope up in your eyes
| В твоих глазах нет надежды
|
| As if the blue had left your skies
| Как будто синева покинула твои небеса
|
| Sadness fills your cheeks of stone
| Печаль наполняет твои каменные щеки
|
| Maybe you believe you are alone
| Может быть, вы считаете, что вы одиноки
|
| Your face is shone with quiet despair
| Ваше лицо сияет тихим отчаянием
|
| As if this was what you chose to wear
| Как будто это было то, что вы решили носить
|
| Your sin you strap upon your chest
| Твой грех ты привязываешь к груди
|
| As if there was no longer rest, longer rest
| Как будто больше не было покоя, дольше отдыха
|
| Take hold, don’t give up
| Держись, не сдавайся
|
| You gotta make the best of what you got
| Вы должны сделать все возможное из того, что у вас есть
|
| Give it all your best shot
| Сделайте все возможное
|
| Take hold, don’t give up
| Держись, не сдавайся
|
| You gotta make the best of what you got
| Вы должны сделать все возможное из того, что у вас есть
|
| Give it all your best shot
| Сделайте все возможное
|
| Take hold, don’t give up
| Держись, не сдавайся
|
| Your heart seems to have hit the floor
| Ваше сердце, кажется, упало на пол
|
| But I do believe you’re meant to soar
| Но я верю, что тебе суждено взлететь
|
| The enemy’s wounds, they must go deep
| Раны врага, они должны быть глубокими
|
| But I pray, the Lord, your soul to keep
| Но молю, Господи, душу твою сохранить
|
| There is no taking back those days a gone
| Те дни уже не вернуть
|
| But now it’s your chance just to move on
| Но теперь у вас есть шанс просто двигаться дальше
|
| Make the best of the life you live
| Сделайте лучшее из жизни, которой вы живете
|
| 'Cause before Him you soon will give
| Потому что перед Ним ты скоро отдашь
|
| You soon will give
| Ты скоро дашь
|
| Take hold, don’t give up
| Держись, не сдавайся
|
| You gotta make the best of what you got
| Вы должны сделать все возможное из того, что у вас есть
|
| Give it all your best shot
| Сделайте все возможное
|
| Take hold, don’t give up
| Держись, не сдавайся
|
| You gotta make the best of what you got
| Вы должны сделать все возможное из того, что у вас есть
|
| Give it all your best shot
| Сделайте все возможное
|
| Take hold, don’t give up
| Держись, не сдавайся
|
| Take hold, don’t give up
| Держись, не сдавайся
|
| You gotta make the best of what you got
| Вы должны сделать все возможное из того, что у вас есть
|
| Give it all your best shot
| Сделайте все возможное
|
| Take hold, don’t give up
| Держись, не сдавайся
|
| You gotta make the best of what you got
| Вы должны сделать все возможное из того, что у вас есть
|
| Give it all your best shot
| Сделайте все возможное
|
| Take hold, don’t give up | Держись, не сдавайся |