| I remember Christmas time inna december When mamma could’ah afford no blender
| Я помню Рождество в декабре, когда мама не могла позволить себе блендер
|
| Nun a gwan yeh Here come mi money lender Papa is a taylor But times soo hard
| Монахиня gwan yeh Вот иди, мой ростовщик, папа - Тейлор, Но времена такие тяжелые
|
| this day’ah Only Jah wi Saviour Mi likkle breda need di paper But no money fi
| в этот день'а Только Джа у Спасителя Ми likkle breda нужна бумага Но нет денег fi
|
| di education Poverty ran di nation No money fi accomodation Make wi ask di
| образование Бедность управляла страной Нет денег на жилье Заставь спросить ди
|
| politicians fi ah solution …
| политики находят решение …
|
| Man’ah work from 9 to 5 buh no money ah come in cah Nun a gwan yeh Nun a gwan
| Мана, работа с 9 до 5, денег нет, ах, приходи, ну, нун, гван, йе, монахиня, гван
|
| yeh Ei Hey every hustler raise your lighter cah wi affi survive Nun a gwan yeh
| да Эй Эй Эй, каждый мошенник, подними свою зажигалку, ка вай аффи, выживи, монахиня, гван, да
|
| Nun a gwan yeh eii hay …
| Nun a gwan yeh eii hay …
|
| So mi do my things alone And mi live my life alone Bicah di system so hard’yah
| Так что я делаю свои дела в одиночестве И живу своей жизнью в одиночестве Bicah di system so hard'yah
|
| Certain things i'-nai cyaan condone One day mi hear seh one guy weh mi know go
| Определенные вещи я-най cyaan потворствую Однажды ми слышу, что один парень, которого мы ми знаем, идет
|
| steal ah fone Now ah days you caan trust your same friend dem and di people
| украсть ах фон Теперь ах дни вы можете доверять своим же друзьям дем и ди люди
|
| around Cyann pay your bills How unnu can afford ah likkle loan Ghetto youth nuh
| Вокруг Cyann оплачивайте свои счета Как unnu может позволить себе кредит ah likkle Молодежь в гетто nuh
|
| have no peace buh ah beg mi ah beg dem fi put down di gun.
| у меня нет мира, бух, а, умоляй, ми, а, умоляй, дем фи, опусти пистолет.
|
| Man’ah work from 9 to 5 buh no money ah come in cah Nun a gwan yeh Nun a gwan
| Мана, работа с 9 до 5, денег нет, ах, приходи, ну, нун, гван, йе, монахиня, гван
|
| yeh Ei Yeh every hustler raise your lighter cah wi affi survive Nun a gwan yeh
| yeh Ei Yeh, каждый мошенник, поднимите свою зажигалку, cah wi affi, выживите, Nun a gwan yeh
|
| Nun a gwan yeh …
| Монахиня гван йе …
|
| Mi never know wha fi do huh Nun a gwan yeh Nun a gwan yeh Nun a gwan yeh ei
| Ми, никогда не знаешь, что ты делаешь, ну, нун, гван, да, монахиня, гван, да, монахиня, гван, ты, эй.
|
| Saviola | Савиола |