| все дельцы снова на дороге
|
| йо шатта движение на всю жизнь
|
| улица хочет меня
|
| так что мне все равно, что они говорят
|
| лучше знай человека, настоящего дельца, настоящего дельца, настоящего
|
| мошенник
|
| Шатта Уэйл, настоящий хастлер, настоящий хастлер, настоящий хастлер
|
| молодежь из гетто, я знаю человека, настоящего дельца, настоящего
|
| хастлер, настоящий хастлер
|
| Молодежь из гетто Нима, мы настоящие дельцы, настоящие
|
| хастлеры, настоящие хастлеры
|
| когда я проснусь во мне сильнее
|
| Ми благодарю могучего отца
|
| ты дай мне пену
|
| так что нет смотреть noboda
|
| молитва дельцов, так что ми, не смотри, не багавая
|
| и у меня нет сделки без осведомителя
|
| becu nuff a dem никогда не чтить
|
| мы суетимся в каждом углу
|
| из Нимы в Гаванну
|
| мы никогда не сдаемся
|
| becu the шатта жизнь опасна
|
| система под давлением
|
| и правительство не в фаворитах
|
| на этот раз они не живут по праву для людей
|
| так что мы идем вокруг света
|
| проповедовать в гетто хорошо
|
| я знаю, что каждый мошенник превосходит меня хорошо
|
| потому что улица – это ад
|
| каждую минуту секунды мы человек мертв
|
| молодежь из гетто выживает в собственном мире
|
| шатта движение на всю жизнь
|
| серьезное движение за жизнь
|
| лучше знай человека, настоящего дельца, настоящего дельца, настоящего
|
| мошенник
|
| Шатта Уэйл, настоящий хастлер, настоящий хастлер, настоящий хастлер
|
| молодежь из гетто, я знаю человека, настоящего дельца, настоящего
|
| хастлер, настоящий хастлер
|
| Молодежь из гетто Нима, мы настоящие дельцы, настоящие
|
| хастлеры, настоящие хастлеры
|
| мы все еще благодарим Джа, так что мы далеко продвинулись
|
| мы все еще на свете, и мы враги в темноте
|
| wen dem buss выстрел из пистолета, и мы возвращаем его обратно
|
| духовно физически мы показываем им, хотя
|
| Африканская вещь, которую мы не смотрим, ни одна мужская вещь
|
| спать на горе, не нужно долго говорить
|
| улица мне нравится, так что я не следи за своей вещью
|
| новая продолжительность частичного Buju Banton
|
| cuda позвони мне somsin becu mi убей подобное
|
| как революция Роулинза в 1990 году
|
| шатта история вещь
|
| и мы двигаемся в этом направлении
|
| masions and money wey mi pree from withen
|
| ми, нет, следуй за тобой, СМ, ми, я знаю
|
| серьезное дело mi a talk mi не шутка
|
| лучше знай человека, настоящего дельца, настоящего дельца, настоящего
|
| мошенник
|
| Шатта Уэйл, настоящий хастлер, настоящий хастлер, настоящий хастлер
|
| молодежь из гетто, я знаю человека, настоящего дельца, настоящего
|
| хастлер, настоящий хастлер
|
| Молодежь из гетто Нима, мы настоящие дельцы, настоящие
|
| хастлеры, настоящие хастлеры
|
| RPT ИЗ 1
|
| когда я проснусь во мне сильнее
|
| Ми благодарю могучего отца
|
| ты дай мне пену
|
| так что нет смотреть noboda
|
| молитва дельцов, так что ми, не смотри, не багавая
|
| и у меня нет сделки без осведомителя
|
| becu nuff a dem никогда не чтить
|
| мы суетимся в каждом углу
|
| из Нимы в Гавану
|
| мы никогда не сдаемся
|
| becu the шатта жизнь опасна
|
| система под давлением
|
| и правительство не в фаворитах
|
| на этот раз они не живут по праву для людей
|
| поэтому мы идем по миру
|
| проповедовать в гетто хорошо
|
| я знаю, что каждый мошенник превосходит меня хорошо
|
| потому что улица – это ад
|
| каждую минуту секунды мы человек мертв
|
| молодежь из гетто выживает в собственном мире
|
| шатта движение на всю жизнь
|
| серьезное движение за жизнь
|
| лучше знай человека, настоящего дельца, настоящего дельца, настоящего
|
| мошенник
|
| Шатта Уэйл, настоящий хастлер, настоящий хастлер, настоящий хастлер
|
| молодежь из гетто, я знаю человека, настоящего дельца, настоящего
|
| хастлер, настоящий хастлер
|
| Молодежь из гетто Нима, мы настоящие дельцы, настоящие
|
| хастлеры, настоящие хастлеры |