| al hustlers pon the road again
| все дельцы снова на дороге
|
| yo shatta movement for life
| йо шатта движение на всю жизнь
|
| the street want me
| улица хочет меня
|
| so me no care what dem say
| так что мне все равно, что они говорят
|
| better know man a real hustler, real hustler, real
| лучше знай человека, настоящего дельца, настоящего дельца, настоящего
|
| hustler
| мошенник
|
| shatta wale real hustler, real hustler, real hustler
| Шатта Уэйл, настоящий хастлер, настоящий хастлер, настоящий хастлер
|
| ghetto youth mi know man a real hustler, real
| молодежь из гетто, я знаю человека, настоящего дельца, настоящего
|
| hustler, real hustler
| хастлер, настоящий хастлер
|
| Nima ghetto youth we are real hustlers, real
| Молодежь из гетто Нима, мы настоящие дельцы, настоящие
|
| hustlers, real hustler
| хастлеры, настоящие хастлеры
|
| when mi wake up ina me harder
| когда я проснусь во мне сильнее
|
| mi thank the mighty father
| Ми благодарю могучего отца
|
| cu him give me the lather
| ты дай мне пену
|
| so mi no watch noboda
| так что нет смотреть noboda
|
| hustlers prayer so mi no watch no bagawaya
| молитва дельцов, так что ми, не смотри, не багавая
|
| and mi no deal with no informer
| и у меня нет сделки без осведомителя
|
| becu nuff a dem never honer
| becu nuff a dem никогда не чтить
|
| we hustle in every corner
| мы суетимся в каждом углу
|
| from Nima to havanna
| из Нимы в Гаванну
|
| we never cuda surrender
| мы никогда не сдаемся
|
| becu the shatta life a danger
| becu the шатта жизнь опасна
|
| the system under pressure
| система под давлением
|
| and the government no faver
| и правительство не в фаворитах
|
| this time dem living no right for the people
| на этот раз они не живут по праву для людей
|
| so we go arround the world
| так что мы идем вокруг света
|
| preech to the ghetto well
| проповедовать в гетто хорошо
|
| mi know every hustler overstand mi well
| я знаю, что каждый мошенник превосходит меня хорошо
|
| becu the street is hell
| потому что улица – это ад
|
| every minute second we a man dead
| каждую минуту секунды мы человек мертв
|
| ghetto youth afi survive ina e own world
| молодежь из гетто выживает в собственном мире
|
| shatta movement for life
| шатта движение на всю жизнь
|
| a serious the movement for life
| серьезное движение за жизнь
|
| better know man a real hustler, real hustler, real
| лучше знай человека, настоящего дельца, настоящего дельца, настоящего
|
| hustler
| мошенник
|
| shatta wale real hustler, real hustler, real hustler
| Шатта Уэйл, настоящий хастлер, настоящий хастлер, настоящий хастлер
|
| ghetto youth mi know man a real hustler, real
| молодежь из гетто, я знаю человека, настоящего дельца, настоящего
|
| hustler, real hustler
| хастлер, настоящий хастлер
|
| Nima ghetto youth we are real hustlers, real
| Молодежь из гетто Нима, мы настоящие дельцы, настоящие
|
| hustlers, real hustler
| хастлеры, настоящие хастлеры
|
| we still thank Jah so we getting far
| мы все еще благодарим Джа, так что мы далеко продвинулись
|
| we still ina the light and we enemy ina the dark
| мы все еще на свете, и мы враги в темноте
|
| wen dem buss a gun shot and we buss it back
| wen dem buss выстрел из пистолета, и мы возвращаем его обратно
|
| spiritualy pysically a we show dem we though
| духовно физически мы показываем им, хотя
|
| African thing we no watch no man thing
| Африканская вещь, которую мы не смотрим, ни одна мужская вещь
|
| sleep on the mountin no long talk thing
| спать на горе, не нужно долго говорить
|
| the street a me thnig so mi no watch your thing
| улица мне нравится, так что я не следи за своей вещью
|
| new duration of partical Buju Banton
| новая продолжительность частичного Buju Banton
|
| cuda call me somsin becu mi kill a like thing
| cuda позвони мне somsin becu mi убей подобное
|
| like Rowlins revolution ina 1990
| как революция Роулинза в 1990 году
|
| shatta story a the thing
| шатта история вещь
|
| and we moving fi the thing
| и мы двигаемся в этом направлении
|
| masions and money wey mi pree from withen
| masions and money wey mi pree from withen
|
| mi no follow you SM mi know
| ми, нет, следуй за тобой, СМ, ми, я знаю
|
| serious thing mi a talk mi no Joke
| серьезное дело mi a talk mi не шутка
|
| better know man a real hustler, real hustler, real
| лучше знай человека, настоящего дельца, настоящего дельца, настоящего
|
| hustler
| мошенник
|
| shatta wale real hustler, real hustler, real hustler
| Шатта Уэйл, настоящий хастлер, настоящий хастлер, настоящий хастлер
|
| ghetto youth mi know man a real hustler, real
| молодежь из гетто, я знаю человека, настоящего дельца, настоящего
|
| hustler, real hustler
| хастлер, настоящий хастлер
|
| Nima ghetto youth we are real hustlers, real
| Молодежь из гетто Нима, мы настоящие дельцы, настоящие
|
| hustlers, real hustler
| хастлеры, настоящие хастлеры
|
| RPT OF 1
| RPT ИЗ 1
|
| when mi wake up ina me harder
| когда я проснусь во мне сильнее
|
| mi thank the mighty father
| Ми благодарю могучего отца
|
| cu him give me the lather
| ты дай мне пену
|
| so mi no watch noboda
| так что нет смотреть noboda
|
| hustlers prayer so mi no watch no bagawaya
| молитва дельцов, так что ми, не смотри, не багавая
|
| and mi no deal with no informer
| и у меня нет сделки без осведомителя
|
| becu nuff a dem never honer
| becu nuff a dem никогда не чтить
|
| we hustle in every corner
| мы суетимся в каждом углу
|
| from Nima to Havana
| из Нимы в Гавану
|
| we never cuda surrender
| мы никогда не сдаемся
|
| becu the shatta life a danger
| becu the шатта жизнь опасна
|
| the system under pressure
| система под давлением
|
| and the government no faver
| и правительство не в фаворитах
|
| this time dem living no right for the people
| на этот раз они не живут по праву для людей
|
| so we go around the world
| поэтому мы идем по миру
|
| preech to the ghetto well
| проповедовать в гетто хорошо
|
| mi know every hustler overstand mi well
| я знаю, что каждый мошенник превосходит меня хорошо
|
| becu the street is hell
| потому что улица – это ад
|
| every minute second we a man dead
| каждую минуту секунды мы человек мертв
|
| ghetto youth afi survive ina e own world
| молодежь из гетто выживает в собственном мире
|
| shatta movement for life
| шатта движение на всю жизнь
|
| a serious the movement for life
| серьезное движение за жизнь
|
| better know man a real hustler, real hustler, real
| лучше знай человека, настоящего дельца, настоящего дельца, настоящего
|
| hustler
| мошенник
|
| shatta wale real hustler, real hustler, real hustler
| Шатта Уэйл, настоящий хастлер, настоящий хастлер, настоящий хастлер
|
| ghetto youth mi know man a real hustler, real
| молодежь из гетто, я знаю человека, настоящего дельца, настоящего
|
| hustler, real hustler
| хастлер, настоящий хастлер
|
| Nima ghetto youth we are real hustlers, real
| Молодежь из гетто Нима, мы настоящие дельцы, настоящие
|
| hustlers, real hustler | хастлеры, настоящие хастлеры |