Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни She Wolf , исполнителя - Shakira. Дата выпуска: 06.03.2014
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни She Wolf , исполнителя - Shakira. She Wolf(оригинал) | Оборотень(перевод на русский) |
| - | - |
| S-O-S, She is in disguise! | Эс-о-эс, она вам врёт! |
| S-O-S, She is in disguise! | Эс-о-эс, она как волк! |
| There's a she wolf in disguise, | Оборотнем встретит вас, |
| Coming out, coming out, coming out! | Превратится она вот сейчас! |
| - | - |
| A domesticated girl, | Домохозяйкой быть |
| That's all you ask of me. | Требуешь от меня. |
| Darling, it is no joke, | Милый, мне лень шутить, |
| This is lycanthropy! | Я превращусь в волка! |
| - | - |
| Moon's awake now, | Полнолунье, |
| With eyes, wide open. | Но холодна я. |
| My body is craving, | Накормите, |
| So feed the hungry! | Ведь голодна я! |
| - | - |
| I‘ve devoting myself to you Monday | Я, отдаваясь тебе, за неделей |
| To Monday and Friday to Friday! | Неделю с тобой проводила! |
| Not getting enough retribution, | Но даже чуть-чуть уваженья |
| Or decent incentives to keep me at it. | И благодарности не получила. |
| - | - |
| Starting to feel just a little abused, | Если использовать дальше меня, |
| Like a coffee machine in an office. | Как кофейник из офиса, будешь, |
| So I'm gonna go somewhere closer, | То я лучше друга найду, с ним |
| To get me a lover and tell you about it! | Поразвлекаюсь, и уж ты заревнуешь! |
| - | - |
| There's a she wolf in the closet, | В ней уже сидит волчица, |
| Open up and set her free! | Подойди, освободи! |
| There's a she wolf in the closet, | В оборотня превратится, |
| Let it out so it can breathe! | Ей дыханье подари! |
| - | - |
| Sitting across the bar, | К бару идёт одна, |
| Staring right at her prey. | Будет добычу ждать. |
| It's going well so far, | Всё хорошо, она |
| She's gonna get her way! | Не хочет отступать! |
| - | - |
| Nocturnal creatures | Ночной воитель |
| Are not so prudent. | Не осторожен. |
| The moon's my teacher, | Луна — учитель |
| And I'm her student! | И мне поможет! |
| - | - |
| To look at the single men I've got | А чтоб найти холостяка, |
| On me a special radar, | Радар и компас тоже, |
| And the fire department's hotline in case | Есть номер пожарных на случай, а вдруг |
| I get in trouble later. | Мне жарко станет позже. |
| - | - |
| Not looking for cute little divos or rich | Ищу не простых проходимцев и не богача, |
| City guys that just want to enjoy. | Что услады лишь хочет. |
| I'm having a very good time in the heat, | Мне так хорошо лишь в заботе, тепле, |
| Very bad in the arms of a boy! | Ну а в лапах мальчишки не очень! |
| - | - |
| There's a she wolf in the closet, | В ней теперь сидит волчица, |
| Open up and set her free! | Выбраться ей помоги! |
| There's a she wolf in the closet, | Лишь узнаешь, что случится, |
| Let it out so it can breathe! | Без оглядки ты беги! |
| - | - |
She Wolf(оригинал) | Она волчица(перевод на русский) |
| - | - |
| [Electronic voice:] | [Электронный голос:] |
| S.O.S! She is in disguise! | S.O.S! Она замаскировалась! |
| S.O.S! She is in disguise! | S.O.S! Она замаскировалась! |
| There's a she wolf in disguise, | В ней скрыта волчица, |
| Coming out! | Она выходит! |
| Сoming out!! | Она выходит!! |
| Сoming out!!! | Она выходит!!! |
| - | - |
| [Verse 1:] | [Куплет 1:] |
| A domesticated girl, | Быть ручной девочкой - |
| That's all you ask of me. | Это всё, о чём ты просишь меня. |
| Darling, it is no joke, | Дорогой, я не шучу, |
| This is lycanthropy! | Я становлюсь волчицей! |
| Moon's awake now, | Луна теперь встала, |
| With eyes, wide open. | И светит широким диском. |
| My body is craving, | Моё тело требует, |
| So feed the hungry! | Так накорми голодную! |
| - | - |
| I‘ve devoting myself to you Monday | Я отдавалась тебе с понедельника |
| To Monday and Friday to Friday! | До понедельника, с пятницы по пятницу! |
| Not getting enough retribution, | Не получая ничего в ответ, |
| Or decent incentives to keep me at it. | Даже скромного стимула продолжать. |
| Starting to feel just a little abused, | Стала чувствовать, что ты меня используешь, |
| Like a coffee machine in an office. (A-ah...) | Будто я кофейник в офисе. |
| So I'm gonna go somewhere closer, | А теперь я уже близка к тому, чтобы |
| To get me a lover and tell you about it! | Найти любовника и рассказать тебе об этом! |
| - | - |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| There's a she wolf in the closet, | В ней есть волчица, |
| Open up and set her free! (Haa-uuu...) | Открой и выпусти её |
| There's a she wolf in the closet, | В ней есть волчица, |
| Let it out so it can breathe! {inhales-exhales: 2x} | Пусть выйдет и начнёт дышать! {вдох-выдох: 2 раза} |
| - | - |
| [Verse 2:] | [Куплет 2:] |
| Sitting across the bar, | Сидя в баре, |
| Staring right at her prey. | Выжидает добычу. |
| It's going well so far, | И всё идёт хорошо, |
| She's gonna get her way! | Она достигнет цели! |
| Nocturnal creatures | Ночные создания |
| Are not so prudent. | Не особо осторожны. |
| The moon's my teacher, | Луна — мой учитель, |
| And I'm her student! | А я — её ученица! |
| - | - |
| To look at the single men I've got | Чтобы следить за холостяками, |
| On me a special radar, | У меня есть специальный радар, |
| And the fire department's hotline in case | И телефон службы спасения |
| I get in trouble later. | На крайний пожарный случай. |
| Not looking for cute little divos or rich | Не смотрю на всяких проходимцев или на |
| City guys that just want to enjoy. (A-ah...) | Богатеев, которые хотят только удовольствия |
| I'm having a very good time in the heat, | Я хорошо провожу время в тепле, |
| Very bad in the arms of a boy! | Но очень плохо в лапах мальчишки! |
| - | - |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| There's a she wolf in the closet, | В ней есть волчица, |
| Open up and set her free! (Haa-uuu...) | Открой и выпусти её |
| There's a she wolf in the closet, | В ней есть волчица, |
| Let it out so it can breathe! {inhales-exhales: 2x} | Пусть выйдет и начнёт дышать! {вдох-выдох: 2 раза} |
| - | - |
| [Electronic voice: (2x)] | [Электронный голос: ] |
| S.O.S. She is in disguise! | S.O.S! Она замаскировалась! |
| S.O.S. She is in disguise! | S.O.S! Она замаскировалась! |
| There's a she wolf in disguise, | В ней скрыта волчица, |
| Coming out! | Она выходит! |
| Сoming out!! | Она выходит!! |
| Сoming out!!! | Она выходит!!! |
| - | - |
| [Violin solo] | [Соло на скрипке] |
| - | - |
| [Ending:] | [Завершение:] |
| There's a she wolf in the closet, | В ней есть волчица, |
| Let it out so it can breathe! {inhales-exhales: 2x} | Пусть выйдет и начнёт дышать! {вдох-выдох: 2 раза} |
| - | - |
She Wolf(оригинал) | Волчица(перевод на русский) |
| S.O.S. she is in disguise | S.O.S., она не та, за кого себя выдает! |
| S.O.S. she is in disguise | S.O.S., она не та, за кого себя выдает! |
| There's a she wolf in disguise, | Внутри нее прячется волчица, |
| Coming out, coming out, coming out | Которая теперь выходит на свободу... |
| - | - |
| A domesticated girl | Быть домашней девочкой — |
| That's all you ask of me, | Вот все, чего ты от меня хочешь. |
| Darling it is no joke, this is lycanthropy. | Милый, это не шутка, это превращение в волка... |
| Moon's awake now, with eyes wide open | Сегодня полнолуние, лунный диск ярко светит, |
| My body is craving, | И моё тело изнемогает — |
| So feed the hungry | Так накормите голодную... |
| - | - |
| I've devoting myself to you | Я посвящала себя тебе |
| Monday to Monday | День за днём, |
| And Friday to Friday | Неделю за неделей, |
| Not getting enough retribution | Но ничего не получала взамен, |
| Not getting enough retribution | Ни награды, ни достойного стимула |
| Or decent incentives to keep me at it | Быть такой и дальше... |
| Starting to feel | Поэтому я стала ощущать, |
| Just a little abused | Что мной злоупотребляют, |
| Like a coffee machine in an office (aaa) | Как автоматом для кофе в офисе. |
| So I'm gonna go somewhere closer | Теперь я близка к тому, |
| To get me a lover | Чтобы найти себе любовника, |
| And tell you about it | И рассказать тебе о находке... |
| - | - |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| There's a she wolf in the closet, | Внутри неё скрывается волчица, |
| Open up and set her free {auuuu} | Приди и освободи ее! |
| There's a she wolf in the closet, | Внутри неё скрывается волчица, |
| Let it out so it can breathe (inhales, exhales) | Освободи её, подари ей дыхание! |
| - | - |
| Sitting across the bar, | Она сидит за барной стойкой |
| Staring right at her prey, | И глядит прямо на свою добычу. |
| It's going well so far, she's gonna get her way. | Пока всё идёт хорошо, она добьётся своего. |
| Nocturnal creatures are not so prudent, | Ночные существа не особо осмотрительны, |
| The moon's my teacher, and I'm her student. | Луна — мой учитель, а я — её ученица... |
| - | - |
| To look at the single men | Чтобы высматривать одиноких мужчин, |
| I've got on me a special radar, | Я ношу с собой специальный радар |
| And the fire department's hotline | И нахожусь на связи с пожарной охраной |
| In case I get in trouble later | На случай неприятностей. |
| Not looking for cute little divos | Я не ищу слащавых красавчиков |
| Or rich city guys | Или богатеньких папиных сынков, |
| That just want to enjoy | Жаждущих лишь наслаждений. |
| I'm having a very good time in the heat, | Мне хорошо, когда я возбуждена, |
| Very bad in the arms of a boy | Но ещё лучше в мужских объятьях... |
| - | - |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| There's a she wolf in the closet, | Внутри неё скрывается волчица, |
| Open up and set her free {auuuu} | Приди и освободи ее! |
| There's a she wolf in the closet, | Внутри неё скрывается волчица, |
| Let it out so it can breathe (inhales, exhales) | Освободи её, подари ей дыхание! |
| - | - |
| [S.O.S. she is in disguise | [S.O.S., она не та, за кого себя выдает! |
| S.O.S. she is in disguise }{ breathes heavely } | S.O.S., она не та, за кого себя выдает! {тяжёлое дыхание} |
| There's a she wolf in disguise, | Внутри нее прячется волчица, |
| Coming out, coming out, coming out] | Которая теперь выходит на свободу...] |
| - | - |
| S.O.S. she is in disguise | S.O.S., она не та, за кого себя выдает! |
| S.O.S. she is in disguise | S.O.S., она не та, за кого себя выдает! |
| There's a she wolf in disguise, | Внутри нее прячется волчица, |
| Coming out, coming out, coming out | Которая теперь выходит на свободу... |
| - | - |
| There's a she wolf in the closet, | Внутри неё скрывается волчица, |
| Let it out so it can breathe (inhales, exhales) | Освободи её, подари ей дыхание! |
| - | - |
She Wolf(оригинал) | Волчица(перевод на русский) |
| - | - |
| S.O.S she is in disguise | Берегись, она идет! |
| S.O.S she is in disguise | Берегись, она идет! |
| there's a she wolf in disguise, | Да, волчица вновь идёт, |
| coming out, coming out, coming out | И тебя она ночью сожрёт... |
| - | - |
| A domesticated girl that's all you ask of me, | Домашняя девочка — это твоя мечта, |
| darling it is no joke, this is lycanthropy. | Но просыпается волчица внутри меня. |
| The moon's awake now with eyes wide open | При лунном свете я превращаюсь |
| My body is craving, so feed the hungry | В волчицу снова и завываю... |
| - | - |
| I've been devoting myself to you Monday to Monday and Friday to Friday | Я посвящала тебе себя ночи и дни, недели и годы, |
| Not getting enough retirbution or decent incentives to keep me at it | И не получила малейшего стимула дальше оставаться такою. |
| I'm starting to feel just a little abused like a coffee machine in an office | Чувствую, мною ты злоупотребляешь, как в офисе машиной для кофе, |
| So I'm gonna go somewhere closer to get me a lover and tell you all about it | Поэтому выйду я вновь на охоту и найду себе волка-героя... |
| - | - |
| There's a she wolf in the closet | Здесь внутри меня волчица, |
| Open up and set her free | Выпусти ее скорей! |
| There's a she wolf in your closet | Здесь внутри меня волчица, |
| Let it out so it can breathe | Дай вздохнуть свободно ей! |
| - | - |
| Sitting across a bar staring right at her prey | Сидя за столиком, ищу свою жертву я, |
| It's going well so far, she's gonna get her way | И я получу ее сейчас или никогда. |
| Nocturnal creatures are not so prudent | Ночные твари не так приличны, |
| The moon's my teacher, and I'm her student | Луна — наставник мой будет личный... |
| - | - |
| To locate the single man, I've got on me a special radar | Чтобы искать одиноких парней, на мне есть радар специальный. |
| And the fire department hotline in case I get in trouble later | Я держу при себе номер службы спасения, просто так, случайно... |
| Not looking for cute little divas or rich city guys, I just want to enjoy | Я не ищу себе сладких парней или просто богатеньких деток, |
| By having a very good time and behave very bad in the arms of a boy | Хочу найти себе дерзкого мачо на зависть подруг и соседок. |
| - | - |
| There's a she wolf in the closet | Здесь внутри меня волчица, |
| Open up and set her free | Выпусти ее скорей! |
| There's a she wolf in your closet | Здесь внутри меня волчица, |
| Let it out so it can breathe | Дай вздохнуть свободно ей! |
| - | - |
| SOS she's in disguise | Берегись, она идет! |
| SOS she's in disguise | Берегись, она идет! |
| There's a she wolf in disguise | Да, волчица вновь идёт, |
| Coming out, Coming out, Coming out | И тебя она ночью сожрёт... |
| - | - |
| SOS she's in disguise | Берегись, она идет! |
| SOS she's in disguise | Берегись, она идет! |
| There's a she wolf in disguise | Да, волчица вновь идёт, |
| Coming out, Coming out, Coming out | И тебя она ночью сожрёт... |
| - | - |
| There's a she wolf in your closet | Здесь внутри меня волчица |
| Let it out so it can breathe | Дай вздохнуть свободно ей |
| - | - |
She Wolf(оригинал) |
| S.O.S, she's in disguise |
| S.O.S, she's in disguise |
| There's a she wolf in disguise |
| Coming out, coming out, coming out |
| A domesticated girl, that's all you ask of me |
| Darling, it is no joke, this is lycanthropy |
| The moon's awake now, with eyes wide open |
| My body's craving, so feed the hungry |
| I've been devoting myself to you |
| Monday to Monday and Friday to Friday |
| Not getting enough retribution |
| Or decent incentives to keep me at it |
| I'm starting to feel just a little abused |
| Like a coffee machine in an office (Uh) |
| So I'm gonna go somewhere cozy to get me a lover |
| And tell you about it |
| There's a she-wolf in the closet |
| Open up and set it free (Ah-ooh) |
| There's a she-wolf in your closet |
| Let it out so it can breathe |
| Sitting across a bar, staring right at her prey |
| It's going well so far, she's gonna get her way |
| Nocturnal creatures are not so prudent |
| The moon's my teacher and I'm her student |
| To locate the single men, I got on me a special radar |
| And the fire department hotline in case I get in trouble later |
| Not looking for cute little divos or rich city guys |
| I just want to enjoy (Uh) |
| By having a very good time |
| And behave very bad in the arms of a boy |
| There's a she-wolf in the closet |
| Open up and set it free (Ah-ooh) |
| There's a she-wolf in your closet |
| Let it out so it can breathe |
| S.O.S, she's in disguise |
| S.O.S, she's in disguise |
| There's a she-wolf in disguise |
| Coming out, coming out, coming out |
| S.O.S, she's in disguise |
| S.O.S, she's in disguise |
| There's a she-wolf in disguise |
| Coming out, coming out, coming out |
| There's a she-wolf in the closet |
| Let it out so it can breathe |
Она Волчица(перевод) |
| S.O.S, она замаскирована |
| S.O.S, она замаскирована |
| Там замаскированная волчица |
| Выходит, выходит, выходит |
| Домашняя девушка, это все, что вы от меня хотите. |
| Дорогая, это не шутка, это ликантропия |
| Луна проснулась, с широко открытыми глазами |
| Желание моего тела, так что накорми голодных |
| Я посвящал себя тебе |
| С понедельника по понедельник и с пятницы по пятницу |
| Не получить достаточно возмездия |
| Или достойные стимулы, чтобы держать меня в этом |
| Я начинаю чувствовать себя немного оскорбленным |
| Как кофемашина в офисе (э-э) |
| Так что я собираюсь пойти в какое-нибудь уютное место, чтобы найти себе любовника |
| И рассказать вам об этом |
| В шкафу есть волчица |
| Открой и освободи его (А-а-а) |
| В твоем шкафу есть волчица |
| Выпустите его, чтобы он мог дышать |
| Сидя через бар, глядя прямо на свою добычу |
| Пока все идет хорошо, она добьется своего |
| Ночные существа не так предусмотрительны |
| Луна мой учитель, а я ее ученик |
| Чтобы найти одиноких мужчин, у меня есть специальный радар. |
| И горячая линия пожарной охраны на случай, если позже у меня возникнут проблемы. |
| Не ищу симпатичных маленьких диво или богатых городских парней. |
| Я просто хочу наслаждаться (э-э) |
| Очень хорошо проводя время |
| И вести себя очень плохо в объятиях мальчика |
| В шкафу есть волчица |
| Открой и освободи его (А-а-а) |
| В твоем шкафу есть волчица |
| Выпустите его, чтобы он мог дышать |
| S.O.S, она замаскирована |
| S.O.S, она замаскирована |
| Там замаскированная волчица |
| Выходит, выходит, выходит |
| S.O.S, она замаскирована |
| S.O.S, она замаскирована |
| Там замаскированная волчица |
| Выходит, выходит, выходит |
| В шкафу есть волчица |
| Выпустите его, чтобы он мог дышать |
| Название | Год |
|---|---|
| La Tortura ft. Alejandro Sanz | 2018 |
| Try Everything | 2016 |
| Whenever Wherever ft. Tim Mitchell, Shakira, Gloria Estefan | 2009 |
| Me Enamoré | 2020 |
| Gracias a la vida ft. Michael Bublé, Juanes, Alejandro Sanz | 2010 |
| Mi Verdad ft. Shakira | 2015 |
| Get It Started ft. Shakira | 2012 |
| Good Stuff ft. Shakira | 2014 |
| Dançando ft. Shakira | 2012 |
| In the Navy ft. Pitbull, Shakira | 2009 |