| S.O.S. she is in disguise | S.O.S., она не та, за кого себя выдает! |
| S.O.S. she is in disguise | S.O.S., она не та, за кого себя выдает! |
| There's a she wolf in disguise, | Внутри нее прячется волчица, |
| Coming out, coming out, coming out | Которая теперь выходит на свободу... |
| | |
| A domesticated girl | Быть домашней девочкой — |
| That's all you ask of me, | Вот все, чего ты от меня хочешь. |
| Darling it is no joke, this is lycanthropy. | Милый, это не шутка, это превращение в волка... |
| Moon's awake now, with eyes wide open | Сегодня полнолуние, лунный диск ярко светит, |
| My body is craving, | И моё тело изнемогает — |
| So feed the hungry | Так накормите голодную... |
| | |
| I've devoting myself to you | Я посвящала себя тебе |
| Monday to Monday | День за днём, |
| And Friday to Friday | Неделю за неделей, |
| Not getting enough retribution | Но ничего не получала взамен, |
| Not getting enough retribution | Ни награды, ни достойного стимула |
| Or decent incentives to keep me at it | Быть такой и дальше... |
| Starting to feel | Поэтому я стала ощущать, |
| Just a little abused | Что мной злоупотребляют, |
| Like a coffee machine in an office (aaa) | Как автоматом для кофе в офисе. |
| So I'm gonna go somewhere closer | Теперь я близка к тому, |
| To get me a lover | Чтобы найти себе любовника, |
| And tell you about it | И рассказать тебе о находке... |
| | |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| There's a she wolf in the closet, | Внутри неё скрывается волчица, |
| Open up and set her free {auuuu} | Приди и освободи ее! |
| There's a she wolf in the closet, | Внутри неё скрывается волчица, |
| Let it out so it can breathe (inhales, exhales) | Освободи её, подари ей дыхание! |
| | |
| Sitting across the bar, | Она сидит за барной стойкой |
| Staring right at her prey, | И глядит прямо на свою добычу. |
| It's going well so far, she's gonna get her way. | Пока всё идёт хорошо, она добьётся своего. |
| Nocturnal creatures are not so prudent, | Ночные существа не особо осмотрительны, |
| The moon's my teacher, and I'm her student. | Луна — мой учитель, а я — её ученица... |
| | |
| To look at the single men | Чтобы высматривать одиноких мужчин, |
| I've got on me a special radar, | Я ношу с собой специальный радар |
| And the fire department's hotline | И нахожусь на связи с пожарной охраной |
| In case I get in trouble later | На случай неприятностей. |
| Not looking for cute little divos | Я не ищу слащавых красавчиков |
| Or rich city guys | Или богатеньких папиных сынков, |
| That just want to enjoy | Жаждущих лишь наслаждений. |
| I'm having a very good time in the heat, | Мне хорошо, когда я возбуждена, |
| Very bad in the arms of a boy | Но ещё лучше в мужских объятьях... |
| | |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| There's a she wolf in the closet, | Внутри неё скрывается волчица, |
| Open up and set her free {auuuu} | Приди и освободи ее! |
| There's a she wolf in the closet, | Внутри неё скрывается волчица, |
| Let it out so it can breathe (inhales, exhales) | Освободи её, подари ей дыхание! |
| | |
| [S.O.S. she is in disguise | [S.O.S., она не та, за кого себя выдает! |
| S.O.S. she is in disguise }{ breathes heavely } | S.O.S., она не та, за кого себя выдает! {тяжёлое дыхание} |
| There's a she wolf in disguise, | Внутри нее прячется волчица, |
| Coming out, coming out, coming out] | Которая теперь выходит на свободу...] |
| | |
| S.O.S. she is in disguise | S.O.S., она не та, за кого себя выдает! |
| S.O.S. she is in disguise | S.O.S., она не та, за кого себя выдает! |
| There's a she wolf in disguise, | Внутри нее прячется волчица, |
| Coming out, coming out, coming out | Которая теперь выходит на свободу... |
| | |
| There's a she wolf in the closet, | Внутри неё скрывается волчица, |
| Let it out so it can breathe (inhales, exhales) | Освободи её, подари ей дыхание! |
| | |