Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ciega, Sordomuda , исполнителя - Shakira. Дата выпуска: 04.11.2002
Язык песни: Испанский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ciega, Sordomuda , исполнителя - Shakira. Ciega, Sordomuda(оригинал) | Слепая, глухонемая(перевод на русский) |
| Se me acaba el argumento y la metodología | У меня заканчиваются аргументы и методология |
| cada vez que se aparece frente a mí tu anatomía. | Каждый раз, когда передо мной появляется твоя анатомия. |
| Porque este amor ya no entiende de consejos ni razones, | Ведь эта любовь уже не внимает советам или здравому смыслу, |
| se alimenta de pretextos y le faltan pantalones. | питается отговорками и не одета. |
| Este amor no me permite estar en pie, | Эта любовь не позволяет мне держаться прямо, |
| porque ya hasta me ha quebrado los talones. | потому что она уже даже отбила мне все пятки. |
| Aunque me levante, volveré a caer. | Если я и поднимусь, то я вновь упаду. |
| Si te acercas, nada es útil para esta inútil. | Если ты подойдёшь, ничего не поможет этой никчёмной. |
| - | - |
| [Estribillo:] | [Припев:] |
| Bruta, ciega, sordomuda, | Грубой, слепой, глухонемой, |
| torpe, traste, testaruda, | Неуклюжей, небрежной, упрямой, |
| es todo lo que he sido. | Я была такой. |
| Por ti me he convertido | Ради тебя я стала |
| en una cosa que no hace | Кем-то, кто только и делает, |
| otra cosa más que amarte. | Что любит тебя. |
| Pienso en ti día y noche | Я думаю о тебе днём и ночью, |
| y no sé cómo olvidarte. | И не знаю, как забыть тебя. |
| - | - |
| Cuántas veces he intentado enterrarte en mi memoria. | Сколько раз я пыталась закопать тебя в моей памяти. |
| Y aunque diga "ya no más" es otra vez la misma historia. | И хоть я и говорю "хватит", каждый раз всё та же история. |
| Porque este amor siempre sabe hacerme respirar profundo, | Ведь эта любовь всегда заставляет меня дышать глубоко, |
| ya me trae por la izquierda y de pelea con el mundo. | Ведёт меня по кривой дорожке и заставляет бороться с миром. |
| - | - |
| Si pudiera exorcizarme de tu voz, | Если бы я могла изгнать из себя твой голос, |
| si pudiera escaparme de tu nombre, | Если бы я могла убежать от твоего имени, |
| si pudiera arrancarme el corazón, | Если бы я могла вырвать из себя сердце, |
| y esconderme para no sentirme nuevamente | И спрятаться, чтобы не чувствовать себя вновь |
| - | - |
| [Estribillo:] | [Припев:] |
| Bruta, ciega, sordomuda, | Грубой, слепой, глухонемой, |
| torpe, traste, testaruda, | Неуклюжей, небрежной, упрямой, |
| es todo lo que he sido. | Я была такой. |
| Por ti me he convertido | Ради тебя я стала |
| en una cosa que no hace | Кем-то, кто только и делает, |
| otra cosa más que amarte. | Что любит тебя. |
| Pienso en ti día y noche | Я думаю о тебе днём и ночью, |
| y no sé cómo olvidarte. | И не знаю, как забыть тебя. |
| - | - |
| Ojerosa, flaca, fea, desgreñada, | С мешками под глазами, худой, некрасивой, растрёпанной, |
| torpe, tonta, lenta, necia, desquiciada, | Неуклюжей, глупой, медленной, невежественной, сумасшедшей, |
| completamente descontrolada. | Полностью неконтролируемой. |
| Tú te das cuenta y no me dices nada. | Ты всё видишь, но ничего мне не говоришь. |
| Se me ha vuelto la cabeza un nido, | У меня уже не голова а гнездо какое-то, |
| donde solamente tú tienes asilo, | Где есть место только для тебя, |
| y no me escuchas lo que te digo. | А ты не слушаешь, что я говорю тебе. |
| Mira bien lo que vas a hacer conmigo. | Взгляни, что ты со мной делаешь. |
| - | - |
| [Estribillo: 3x] | [Припев: 3x] |
| Bruta, ciega, sordomuda, | Грубой, слепой, глухонемой, |
| torpe, traste, testaruda, | Неуклюжей, небрежной, упрямой, |
| es todo lo que he sido. | Я была такой. |
| Por ti me he convertido | Ради тебя я стала |
| en una cosa que no hace | Кем-то, кто только и делает, |
| otra cosa más que amarte. | Что любит тебя. |
| Pienso en ti día y noche | Я думаю о тебе днём и ночью, |
| y no sé cómo olvidarte. | И не знаю, как забыть тебя. |
| - | - |
Ciega, Sordomuda(оригинал) |
| Se me acaba el argumento |
| Y la metodologia |
| Cada vez que se aparece frente |
| A mi tu anatomia |
| Porque este amor ya no entiende |
| De consejos, ni razones |
| Se alimenta de pretextos |
| Y le faltan pantalones |
| Este amor no me permite |
| Estar en pie |
| Porque ya hasta me ha quebrado |
| Los talones |
| Aunque me levante volvere a caer |
| Si te acercas nada es util |
| Para esta inutil |
| Coro: |
| Bruta, ciega, sordomuda |
| Torpe, traste, testaruda |
| Es todo lo que he sido |
| Por ti me he convertido |
| En una cosa que no hace |
| Otra cosa mas que amarte |
| Pienso en ti dia y noche |
| Y no se como olvidarte |
| Cuantas veces he intentado |
| Enterrarte en mi memoria |
| Y aunque diga ya no mas |
| Es otra vez la misma historia |
| Porque este amor siempre sabe |
| Hacerme respirar profundo |
| Ya me trae por la izquierda |
| Y de pelea con el mundo |
| Si pudiera exorcizarme de tu voz |
| Si pudiera escaparme de tu nombre |
| Si pudiera arrancarme el corazon |
| Y esconderme para no sentirme |
| Nuevamente |
| Coro: |
| Ojerosa, flaca, fea, desgrenada |
| Torpe, tonta, lenta |
| Necia, desquiciada |
| Completamente descontrolada |
| Tu te das cuenta y no me dices nada |
| Ves que se me ha vuelto la cabeza un nido |
| Donde solamente tu tienes asilo |
| Y no me escuchas lo que te digo |
| Mira bien lo que vas a hacer conmigo |
Слепая, Глухая.(перевод) |
| у меня заканчиваются аргументы |
| и методология |
| Каждый раз, когда он появляется перед |
| мне твоя анатомия |
| Потому что эта любовь больше не понимает |
| Советов, ни причин |
| Он питается оправданиями |
| И ему не хватает штанов |
| Эта любовь не позволяет мне |
| Стоять |
| Потому что это даже сломало меня |
| Каблуки |
| Даже если я встану, я снова упаду |
| Если вы приблизитесь, ничего полезного |
| для этого бесполезно |
| Припев: |
| Грубый, слепой, глухой и немой |
| неуклюжий, раздражительный, упрямый |
| Это все, чем я когда-либо был |
| Для тебя я стал |
| В одном вы не |
| Другое дело, чем любить тебя |
| Я думаю о тебе день и ночь |
| И я не знаю, как забыть тебя |
| сколько раз я пытался |
| Похоронить тебя в моей памяти |
| И даже если я больше ничего не скажу |
| Это снова та же история |
| Потому что эта любовь всегда знает |
| заставь меня сделать глубокий вдох |
| Это уже приводит меня влево |
| И борьба с миром |
| Если бы я мог изгнать себя из твоего голоса |
| Если бы я мог уйти от твоего имени |
| Если бы я мог вырвать свое сердце |
| И спрятаться, чтобы не чувствовать себя |
| Опять таки |
| Припев: |
| Мешковатый, худой, некрасивый, растрепанный |
| тупой, тупой, медленный |
| глупый, бестолковый |
| полностью вышел из-под контроля |
| Вы понимаете, и вы ничего не говорите мне |
| Ты видишь, что моя голова превратилась в гнездо |
| Где только у тебя есть убежище |
| И ты не слушаешь, что я тебе говорю |
| Посмотри хорошенько, что ты собираешься делать со мной. |
| Название | Год |
|---|---|
| La Tortura ft. Alejandro Sanz | 2018 |
| Try Everything | 2016 |
| Whenever Wherever ft. Tim Mitchell, Shakira, Gloria Estefan | 2009 |
| Me Enamoré | 2020 |
| Gracias a la vida ft. Michael Bublé, Juanes, Alejandro Sanz | 2010 |
| Mi Verdad ft. Shakira | 2015 |
| Get It Started ft. Shakira | 2012 |
| Good Stuff ft. Shakira | 2014 |
| Dançando ft. Shakira | 2012 |
| In the Navy ft. Pitbull, Shakira | 2009 |