| Ayy, God, I ain’t scared of nothin' but them boys
| Эй, Боже, я ничего не боюсь, кроме этих мальчиков
|
| King Slime
| Королевская слизь
|
| I ain’t scared of nothin' but these boys
| Я ничего не боюсь, кроме этих мальчиков
|
| Turn it up, turn it up in my ear, uh
| Включи это, включи это в моем ухе, э-э
|
| I’m not scared of nothin' but them boys
| Я не боюсь ничего, кроме этих мальчиков
|
| I don’t play with nothin' but them boys
| Я не играю ни с чем, кроме этих мальчиков
|
| I’m not scared of nothin' but them boys
| Я не боюсь ничего, кроме этих мальчиков
|
| I’m not scared of nothin' but them boys
| Я не боюсь ничего, кроме этих мальчиков
|
| I’m not gon' play nothin' with them boys
| Я не собираюсь ничего играть с ними, мальчики
|
| Have a shootout when we bored
| Устройте перестрелку, когда нам скучно
|
| I love this shit, I adore it
| Я люблю это дерьмо, я обожаю его
|
| Call up my log man, come cut down a tree
| Позвони моему лесорубу, давай руби дерево
|
| My bitch say I do the most
| Моя сука говорит, что я делаю больше всего
|
| I drink 'til I overdose
| Я пью до передозировки
|
| I pour, pour, pour syrup up
| Я наливаю, наливаю, наливаю сироп
|
| Scream free the goat 'til you choke
| Кричи, освободи козу, пока не задохнешься
|
| I’ma treat her like I don’t know her mama
| Я буду относиться к ней так, будто не знаю ее маму
|
| Gon put some diamonds in their throat
| Гон положил им в горло бриллианты
|
| I’ma speed off, fuck your old man
| Я уйду, трахни твоего старика
|
| I’m livin' life like the pope
| Я живу как папа
|
| Shad da God got an AP and it’s all flooded, black diamonds
| Шад-да-Год получил AP, и все это залито черными бриллиантами
|
| Ayy, Blacc Chyna know
| Эй, Блэк Чайна знает
|
| Behind her, know
| За ней, знай
|
| Got behind her, know
| Получил за ней, знаю
|
| Got it
| Понятно
|
| I swear to God, Lil Thugga, somethin'
| Клянусь Богом, Лил Тугга, что-то
|
| I swear to God she wanna fuck or somethin'
| Клянусь Богом, она хочет трахаться или что-то в этом роде
|
| I swear to God she wanna
| Клянусь Богом, она хочет
|
| I’m not scared of nothin' but them boys
| Я не боюсь ничего, кроме этих мальчиков
|
| I don’t play with nothin' but them boys
| Я не играю ни с чем, кроме этих мальчиков
|
| I’m not scared of nothin' but them boys
| Я не боюсь ничего, кроме этих мальчиков
|
| I’m not scared of nothin' but them boys
| Я не боюсь ничего, кроме этих мальчиков
|
| I’m not gon' play nothin' with them boys
| Я не собираюсь ничего играть с ними, мальчики
|
| Have a shootout when we bored
| Устройте перестрелку, когда нам скучно
|
| I love this shit, I adore it
| Я люблю это дерьмо, я обожаю его
|
| Call up my log man, come cut down a tree
| Позвони моему лесорубу, давай руби дерево
|
| God, fuck up the beat
| Боже, испорти ритм
|
| Every time I ride, nigga, trey pound on the seat
| Каждый раз, когда я катаюсь, ниггер, трей фунт на сиденье
|
| Two times, these streets
| Два раза эти улицы
|
| Man I’m fuckin' with these hoes when I’m s’posed to be in the streets
| Чувак, я трахаюсь с этими мотыгами, когда должен быть на улице
|
| Ten racks in the pockets of me
| Десять стоек в карманах у меня
|
| Three grams and a Backwood with me
| Три грамма и Backwood со мной
|
| I’m not scared of nothin' but them boys
| Я не боюсь ничего, кроме этих мальчиков
|
| We play with them bats like toys
| Мы играем с ними летучими мышами, как с игрушками
|
| Margiela my body, they not makin' noise
| Маржела мое тело, они не шумят
|
| I I’m paranoid
| я параноик
|
| Flexin' 40 on a bitch, not a big bitch
| Flexin '40 на суке, а не на большой суке
|
| That’s new racks, bitch, I saw you with
| Это новые стойки, сука, я видел тебя с
|
| Had them racks, lil' bitch, I serve these niggas with a 30 stick
| У них были стойки, маленькая сука, я подаю этим нигерам с палкой 30
|
| Alexander McQueen, I got this shit from Neiman’s, bitch
| Александр МакКуин, я получил это дерьмо от Неймана, сука
|
| God!
| Бог!
|
| I’m not scared of nothin' but them boys
| Я не боюсь ничего, кроме этих мальчиков
|
| I don’t play with nothin' but them boys
| Я не играю ни с чем, кроме этих мальчиков
|
| I’m not scared of nothin' but them boys
| Я не боюсь ничего, кроме этих мальчиков
|
| I’m not scared of nothin' but them boys
| Я не боюсь ничего, кроме этих мальчиков
|
| I’m not gon' play nothin' with them boys
| Я не собираюсь ничего играть с ними, мальчики
|
| Have a shootout when we bored
| Устройте перестрелку, когда нам скучно
|
| I love this shit, I adore it
| Я люблю это дерьмо, я обожаю его
|
| Call up my log man, come cut down a tree | Позвони моему лесорубу, давай руби дерево |