| They tried to run off with the flame and I blocked em' in
| Они пытались убежать с пламенем, и я заблокировал их
|
| I swear yo hoe gon' get that flav if Im on her head (whew)
| Клянусь, ты получишь этот аромат, если я ей на голову (фух)
|
| Pulled up in that fifteen thing
| Подъехал в этой пятнадцати штуке
|
| And I ain’t goin' in if I can’t bring my whoolie in
| И я не войду, если не смогу принести свою девочку
|
| If I can’t get it then my whole got the whoole in
| Если я не могу это понять, тогда у меня все в порядке.
|
| Ain’t no sans or no percs then you ain’t cruisin' in
| Нет ни sans, ни percs, тогда вы не путешествуете.
|
| I might just hit your blunt depending what you smoking in
| Я мог бы просто ударить тебя тупым в зависимости от того, что ты куришь
|
| Preferably a backwood stuffed both ends
| Предпочтительно глухая глушь, набитая с обоих концов
|
| Stuffed both ends of the backwoods in this motherfucker
| Набил оба конца глуши в этом ублюдке
|
| You do my job that mean we flame brothers
| Вы делаете мою работу, что означает, что мы братья по пламени
|
| I pull one bitch she pull up on me with six others
| Я тяну одну суку, она тянет меня с шестью другими
|
| You know I ride with that mail get shit
| Вы знаете, я езжу с этой почтой, получаю дерьмо
|
| Pouring up some syrup that make my sprite another color
| Наливаю немного сиропа, который окрашивает мой спрайт в другой цвет.
|
| I put her in a sixty she can’t be my hoe unless she freaky like she from
| Я поставил ей шестьдесят, она не может быть моей мотыгой, если только она не такая причудливая, как она из
|
| rocafeller
| рокафеллер
|
| Cartier this shit, I got real shooters
| Картье это дерьмо, у меня есть настоящие стрелки
|
| So I don’t condone the beef shit
| Так что я не одобряю говяжье дерьмо
|
| Bankroll mafia in a three six
| Банкролл мафия в три шесть
|
| I got hoes watching me like Netflix
| У меня есть мотыги, наблюдающие за мной, как Netflix
|
| Shit, Pull up at the spot make a sick flick
| Дерьмо, подъезжай на месте, делай больной щелчок
|
| Hit my cali number when you pulling off the exit
| Набери мой номер кали, когда будешь сворачивать с выхода
|
| Yeah we got the same jeweler you got wack shit
| Да, у нас есть тот же ювелир, что и у тебя дерьмо
|
| My neck click, while yo bitch up like Brett Flick
| Моя шея щёлкает, пока ты сука, как Бретт Флик
|
| Let me find out she really got these hoes arrested
| Позвольте мне узнать, что она действительно арестовала этих мотыг
|
| Cuffing on em is a major violation, cause we chop em up then its segregation
| Надевание на них наручников является серьезным нарушением, потому что мы их рубим, а затем изолируем.
|
| She must got something to put on one of these bracelets
| У нее должно быть что-то, чтобы надеть один из этих браслетов.
|
| Muddy time what water in the face shit
| Грязное время, какая вода в лицо дерьмо
|
| Old hundreds in the middle hundreds
| Старые сотни в средних сотнях
|
| Purple drank red drank I let the green slump me
| Пурпурный выпил, красный выпил, я позволил зеленому упасть на меня.
|
| I let the yellow slump me
| Я позволил желтому упасть на меня
|
| They tried to run off with the flame and I blocked em' in
| Они пытались убежать с пламенем, и я заблокировал их
|
| I swear yo hoe gon' get that flav if Im on her head (whew)
| Клянусь, ты получишь этот аромат, если я ей на голову (фух)
|
| Pulled up in that fifteen thing
| Подъехал в этой пятнадцати штуке
|
| And I ain’t goin' in if I can’t bring my whoolie in
| И я не войду, если не смогу принести свою девочку
|
| If I can’t get it then my whole got the whoole in
| Если я не могу это понять, тогда у меня все в порядке.
|
| Ain’t no sans or no percs then you ain’t cruisin' in
| Нет ни sans, ни percs, тогда вы не путешествуете.
|
| I might just hit your blunt depending what you smoking in
| Я мог бы просто ударить тебя тупым в зависимости от того, что ты куришь
|
| Preferably a backwood stuffed both ends
| Предпочтительно глухая глушь, набитая с обоих концов
|
| Ain’t shit sweet, not letting a bitch go
| Не чертовски мило, не отпуская суку
|
| The lean sweet, Im on some crisco
| Постный сладкий, я на немного криско
|
| All these hoes cold blooded and my wrist cold
| Все эти мотыги хладнокровны, и мое запястье холодно
|
| Bay area kush, Frisco
| Район залива Куш, Фриско
|
| I fuck with white girl that snort coke the disco
| Я трахаюсь с белой девушкой, которая нюхает кокаин на дискотеке.
|
| I fuck with black girls that do her the Guwop
| Я трахаюсь с черными девушками, которые делают ей гувоп
|
| And we never gave a fuck about that rap check
| И нам никогда не было дела до этого чека на рэп.
|
| We’ll go back inside that motherfuckin shoe box
| Мы вернемся в эту чертову обувную коробку
|
| Balenciaga high top, right now I got on Rebok
| Высокий верх Balenciaga, прямо сейчас я надел Rebok
|
| GS6 I’m riding round with the G Lock
| GS6 Я катаюсь с замком G Lock
|
| I got a twelve band jug on my line right now
| У меня сейчас на линии кувшин с двенадцатью полосами
|
| I let these streets turn me to a fuckin' cash cow
| Я позволил этим улицам превратить меня в гребаную дойную корову
|
| James Brown all that shit I wear that black and proud
| Джеймс Браун, все это дерьмо, я ношу это черное и гордое
|
| I got them trappers with me right now
| У меня есть ловушки со мной прямо сейчас
|
| They say they Snootie Wild
| Они говорят, что они Snootie Wild
|
| You ain’t shit if you ain’t never been geeked out
| Ты не дерьмо, если тебя никогда не гикировали
|
| For that gas and that drank I got a sweet spot
| За этот газ и эту выпивку я получил сладкое место
|
| If I let up on these pussies I’m granting wishes
| Если я откажусь от этих кисок, я исполню желания
|
| I used to put pounds in a expedition
| Раньше я вкладывал фунты в экспедицию
|
| I know you heard bout the guys I forgot to mention
| Я знаю, вы слышали о парнях, которых я забыл упомянуть
|
| All these hoes we ran through
| Все эти мотыги, через которые мы прошли
|
| We ride with two or three bangers for
| Мы едем с двумя или тремя сосиской для
|
| Sick of the AP I’m bout to go Harry Winston
| Надоел AP, я собираюсь идти, Гарри Уинстон
|
| Put some diamonds in that bitch look like Bill Clinton
| Положите немного бриллиантов в эту суку, похожую на Билла Клинтона
|
| They tried to run off with the flame and I blocked em' in
| Они пытались убежать с пламенем, и я заблокировал их
|
| I swear yo hoe gon' get that flav if Im on her head (whew)
| Клянусь, ты получишь этот аромат, если я ей на голову (фух)
|
| Pulled up in that fifteen thing
| Подъехал в этой пятнадцати штуке
|
| And I ain’t goin' in if I can’t bring my whoolie in
| И я не войду, если не смогу принести свою девочку
|
| If I can’t get it then my whole got the whoole in
| Если я не могу это понять, тогда у меня все в порядке.
|
| Ain’t no sans or no percs then you ain’t cruisin' in
| Нет ни sans, ни percs, тогда вы не путешествуете.
|
| I might just hit your blunt depending what you smoking in
| Я мог бы просто ударить тебя тупым в зависимости от того, что ты куришь
|
| Preferably a backwood stuffed both ends | Предпочтительно глухая глушь, набитая с обоих концов |