| Hold my cup then let me dab
| Подержи мою чашку, а потом позволь мне промокнуть
|
| Hold my cup let me cut our racks
| Подержи мою чашку, позволь мне разрезать наши стойки
|
| Hold my cup let me get my strap
| Подержи мою чашку, позволь мне взять ремень
|
| Hold my cup give me my cup back
| Подержи мою чашку, верни мне мою чашку
|
| Hold my cup give me my cup back
| Подержи мою чашку, верни мне мою чашку
|
| Scroll my blunt, this an Iraq pack
| Прокрутите мой косяк, это пакет из Ирака
|
| All these amazing comfy sets (Margiela)
| Все эти удивительные удобные комплекты (Margiela)
|
| We ain’t goin' back or forth 'bout that
| Мы не вернемся назад или вперед по этому поводу
|
| We told em, stick for the whole team
| Мы сказали им, держитесь за всю команду
|
| I done got 4 rings would have won 6 rings
| Я получил 4 кольца, выиграл бы 6 колец
|
| And we gon' buy, watches for the whole team
| И мы собираемся купить, часы для всей команды
|
| Chain for the whole team, and some earrings
| Цепочка на всю команду и серьги
|
| And he’s like, well we’ll do no black on black when we got 30's on a hoe
| И он такой: ну, мы не будем делать черное на черном, когда у нас будет 30 на мотыге.
|
| Any rats he’ll light this stick see we got goons at the show
| Любые крысы, которых он зажжет эту палку, увидят, что у нас есть головорезы на шоу
|
| Bad bitches link up
| Плохие суки соединяются
|
| Come get leaned up, come get doped up (hold up)
| Давай, наклонись, давай, накачайся (подожди)
|
| I’m feeling generous today, after we fuck you go cups up
| Сегодня я чувствую себя щедрым, после того, как мы трахнем тебя, ты поднимешься
|
| I played around with the Rover
| Я играл с Ровером
|
| Fuck bout none of that shit, I need some ice and some soda
| К черту все это дерьмо, мне нужен лед и газировка
|
| I can use my old cup
| Я могу использовать свою старую чашку
|
| Have 'em phone 'em back then call some cute bitches over
| Пусть они перезвонят им, а потом позвонят милым сучкам.
|
| I tried to motherfuckin' told you
| Я пытался, черт возьми, сказал тебе
|
| Nigga don’t need to know about these Corollas
| Ниггеру не нужно знать об этих Короллах
|
| Bitch I’m motherfuckin' juugin'
| Сука, я ублюдок
|
| Watchu know about money, take two hands to hold it
| Watchu знает о деньгах, возьмите две руки, чтобы держать их
|
| And they sleepin' on Da God, what the fuck is it gon' take cause I ain’t got no
| И они спят на Да Боже, какого хрена это происходит, потому что у меня нет
|
| Folgers
| Фолгерс
|
| Every hand with no Rolli
| Каждая рука без Ролли
|
| Rag round the stick don’t let me motherfuckin' smoke it
| Тряпка вокруг палки, не дай мне, черт возьми, курить.
|
| Two hundred for the rag, it’s an Hermès Ion think that I told ya
| Двести за тряпку, это Hermès Ion, думаю, я сказал тебе
|
| Just cause these bitches be nosy, y’all don got cosy with the snub nose
| Просто потому, что эти суки будут любопытными, вы все не чувствуете себя комфортно с курносым носом
|
| Bitch play with them balls like the pros
| Сука, играй с ними, как профессионалы
|
| Saw me whippin' Derrick that’s that Rose
| Видел, как я хлещу Деррика, это та самая Роуз
|
| All my niggas shootin' not no golf
| Все мои ниггеры стреляют не в гольф
|
| Hold my cup you better not let it go
| Держи мою чашку, лучше не отпускай
|
| Hold my cup then let me dab
| Подержи мою чашку, а потом позволь мне промокнуть
|
| Hold my cup let me cut our racks
| Подержи мою чашку, позволь мне разрезать наши стойки
|
| Hold my cup let me get my strap
| Подержи мою чашку, позволь мне взять ремень
|
| Hold my cup give me my cup back
| Подержи мою чашку, верни мне мою чашку
|
| Hold my cup give me my cup back
| Подержи мою чашку, верни мне мою чашку
|
| Scroll my blunt, this an Iraq pack
| Прокрутите мой косяк, это пакет из Ирака
|
| All these amazing comfy sets (Margiela)
| Все эти удивительные удобные комплекты (Margiela)
|
| We ain’t goin' back or forth 'bout that
| Мы не вернемся назад или вперед по этому поводу
|
| We told em, stick for the whole team
| Мы сказали им, держитесь за всю команду
|
| I done got 4 rings would have won 6 rings
| Я получил 4 кольца, выиграл бы 6 колец
|
| And we gon' buy, watches for the whole team
| И мы собираемся купить, часы для всей команды
|
| Chain for the whole team, and some earrings
| Цепочка на всю команду и серьги
|
| And he’s like, well we’ll do no black on black when we got 30's on a hoe
| И он такой: ну, мы не будем делать черное на черном, когда у нас будет 30 на мотыге.
|
| Any rats he’ll light this stick see we got goons at the show
| Любые крысы, которых он зажжет эту палку, увидят, что у нас есть головорезы на шоу
|
| Stop it. | Прекрати это. |
| Pussy bald head not a fro
| Киска на лысине не туда
|
| Copping, yeah she coppping but she not the 4s
| Коппинг, да, она коппинг, но она не 4s
|
| I’m not from Canada Shad dat my whoad
| Я не из Канады.
|
| Caught in J.C. Penny like a motherfuckin' toe
| Пойманный в JC Penny, как гребаный палец ноги
|
| Read me a book, pull up with dog and they shook
| Почитай мне книгу, потяни с собакой, и они трясутся
|
| I just wanna cook, we G and we don’t give no fuck
| Я просто хочу готовить, мы G и нам похуй
|
| Slime all the crooks, we don’t give no fuck about no looks
| Слизь всех мошенников, нам плевать на отсутствие внешности
|
| We don’t give no fuck about the news
| Нам плевать на новости
|
| We pull up knock you out the shoes (o0o0o)
| Мы подтягиваем, выбиваем из вас туфли (о0о0о)
|
| Fill her spot up whenever I want
| Заполняй ее место, когда захочу
|
| Spent 100 bands on a ledom (hold up)
| Потратил 100 лент на ледом (подожди)
|
| Another 20 bands on a ledom
| Еще 20 полос на ледоме
|
| 100 racks in my hoodie pockets, don’t I look Trump
| 100 стоек в карманах моих толстовок, разве я не похож на Трампа
|
| Fuck that bitch so long she need an asthma pump
| Трахни эту суку так долго, что ей нужен насос от астмы
|
| She like baby boy you got to leave that molly alone
| Ей нравится мальчик, ты должен оставить эту Молли в покое
|
| And I promise I’mma do it, I even put on my son
| И я обещаю, что сделаю это, я даже надел своего сына
|
| And it’s a shame he only 2 and he knew that I was lying (bitch!) | И жаль, что ему всего 2 и он знал, что я вру (сука!) |