Перевод текста песни Tu t'es ficha - Sexion D'Assaut

Tu t'es ficha - Sexion D'Assaut
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Tu t'es ficha , исполнителя -Sexion D'Assaut
Песня из альбома L'écrasement de Tête 2011
в жанреРэп и хип-хоп
Дата выпуска:20.02.2011
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписиWati B
Tu t'es ficha (оригинал)Ты фича (перевод)
Qui est venu pour prendre son tarif Кто пришел, чтобы взять его плату за проезд
Qui va pouvoir assumer sur le prochain son qu’arrive, Qui? Кто сможет предположить следующий звук, который придет, Кто?
Qui est venu pour prendre son tarif Кто пришел, чтобы взять его плату за проезд
Qui va pouvoir assumer sur le prochain son qu’arrive, Qui? Кто сможет предположить следующий звук, который придет, Кто?
T’avais qu'à rester comme t’es Тебе просто нужно было оставаться таким, какой ты есть.
T’avais qu'à rester comme t’es Тебе просто нужно было оставаться таким, какой ты есть.
T’avais qu'à rester comme t’es Тебе просто нужно было оставаться таким, какой ты есть.
T’avais qu'à rester comme t’es Тебе просто нужно было оставаться таким, какой ты есть.
Ta réputation t’fait chier même au quartier t’es fiché Ваша репутация бесит вас даже в районе, который вам небезразличен
On ne compte même plus le nombre de fois où tu t’es ficha Мы даже не считаем, сколько раз вам было все равно
Tu casses la démarche dar car d’après toi t’es bouillant Ты нарушаешь шаг, потому что, по-твоему, ты кипишь
Mais tu guettes de la bouillie quand un coup ça part en brouille-en Но ты ищешь кашу, как вдруг она идет в руины
T’es venu avec un plâtre t’as dit qu’t’avais kéni quatre gars Ты пришел с пластырем, ты сказал, что трахнул четырех парней
Mais ta petite sœur nous a dit que t’avais glissé dans du caca ! Но ваша младшая сестра сказала нам, что вы поскользнулись в какашках!
T’as voulu faire le mec qui break genre tu gères Вы хотели сделать парня, который ломается, как вы управляете
Tu t’es cassé le cou maintenant tout le monde crie «cheh !» Ты сломал себе шею, теперь все кричат ​​"че!"
Tes blagues on en a marre en plus t’attaques les parents Твои шутки нам надоели, чем больше ты нападаешь на родителей
Combien de fois va falloir qu’on te dise que t’es pas marrant? Сколько раз тебе говорят, что ты не смешной?
Tu fais le beau gosse mais ta go t’as dis «stop» Ты красивый парень, но твое эго сказало тебе «стоп».
Quand au réveil elle a senti ton haleine de Destop !Проснувшись, она почувствовала запах твоего дыхания Дестопа!
(hahaha) (хахаха)
Enlève ton costard genre tu fais partie des stars Сними свой костюм, как будто ты одна из звезд
On sait tous que ta montre en roro vient de Tati besbar Мы все знаем, что ваши часы ро-ро от Тати Бесбар
Pourquoi tu restes pas comme t’es? Почему бы тебе не остаться таким, какой ты есть?
Pour que tous ceux qu’iront sur le net laisser des com’s t’aiment Чтобы все, кто заходит в сеть, оставляли комментарии, любили вас
Mais t’as pas de taf t’as pas d’sape ton papa te baffe Но у тебя нет работы, у тебя нет сока, твой отец дает тебе пощечину
Et tu veux qu’il sorte une grosse caisse mais pourquoi pas l’taf? И вы хотите, чтобы он выпустил бас-барабан, но почему бы и нет?
Tu tu tu t’es ficha (Haaaaaaan) Тебе, тебе было все равно (Хааааааан)
Tu tu tu tu tu tu tu t’es fait ficha (Haaaaaan) Ты, ты, ты, ты, ты, ты облажался (Хаааааан)
Tu tu tu t’es ficha (Haaaaaaan) Тебе, тебе было все равно (Хааааааан)
Tu tu tu tu tu tu tu t’es fait ficha (Haaaaaan) Ты, ты, ты, ты, ты, ты облажался (Хаааааан)
T’avais qu'à rester comme t’es Тебе просто нужно было оставаться таким, какой ты есть.
T’avais qu'à rester comme t’es Тебе просто нужно было оставаться таким, какой ты есть.
T’avais qu'à rester comme t’es Тебе просто нужно было оставаться таким, какой ты есть.
T’avais qu'à rester comme t’es Тебе просто нужно было оставаться таким, какой ты есть.
On t’avait dit, fais pas l’cainri Мы сказали вам, не делайте cainri
On t’avait dit, fais pas blairni Мы сказали вам, не делайте blairni
Résultat: tu t’es ficha tu t’es ficha tu t’es ficha Результат: тебе было все равно тебе было все равно тебе было все равно
Tu t’es ficha en plein les Halles !Вам было все равно посреди Les Halles!
(Hahahahaha) (Хахахахаха)
Chouf !, t'étais notre grand maintenant on te prend pour un tit-pe Шуф!, ты был нашим большим, теперь мы принимаем тебя за маленького
Parce qu’hier lors de l’embrouille c’est toi qu'à crié «sauve qui peut !!!» Потому что вчера во время суматохи именно вы кричали "спасайте, кто может!!!"
Y’en a des tonnes sur oit pas besoin de chéchèr Там тонны, не нужно проверять
Comme la fois où t’as fait l’thug avec cette go et qu’elle t’a séché (haaaan) Как в тот раз, когда ты хулиганил с этой девушкой, а она тебя подрезала (хаааан)
Akhi belek contrôle tes émotions Ахи белек контролируй свои эмоции
Parce que maintenant y’a le net, y’a Youtube et y’a Dailymotion Потому что теперь есть сеть, есть Youtube и Dailymotion.
(Attends !) Tu t’es foutu de sa gueule parce que il vient il paye (Подожди!) Ты трахнул его лицо, потому что он пришел, он заплатил
Et t’as dit à toutes les miss que toi t’es VIP И ты сказал всем промахам, что ты VIP
Et sur de toi t’es arrivé: «bonsoir, ce soir 4 tables !»И уверен, что вы пришли: "Добрый вечер, сегодня 4 столика!"
pfffffffft пфффффффф
C’est le petit fils de celle qui t’as dit «casse toi !»Он внук того, кто сказал тебе: "Убирайся к черту отсюда!"
(Haha) (Ха-ха)
Et ce fameux tête à tête au restaurant И эта знаменитая лоб в лоб в ресторане
Quand ta propre carte bleu t’as dit «cousin il te reste rien» Когда твоя собственная кредитная карта сказала тебе "кузен, у тебя ничего не осталось"
La fin de soirée au tel qui passe sous ton zen Конец вечера у тел, который проходит под твоим дзен
Avec une meuf que tu caches pour rien parce-que tous on le sait С девушкой, которую ты прячешь зря, потому что мы все знаем
On vous a vus main dans la main, t’avais même l’air d'être épanoui Мы видели вас рука об руку, вы даже, казалось, исполнились
Alors que Diba l’a vu de face et il a failli s'évanouir !А Диба увидел его спереди и чуть не потерял сознание!
(haaaan) (хаааан)
T’as dû lui lâcher un «je t’aime», Avoue ! Вы, должно быть, бросили «Я люблю тебя», признайтесь!
C’est peut-être pour ça qu’elle t’a jeté, Bouffon ! Может, поэтому она и бросила тебя, Скоморох!
Les mecs perso j’arrête Личные ребята я бросил
Une mesure de plus et il se peut qu’il pleure sans arrêt ! Еще одна мера, и он может плакать без остановки!
Tu tu tu t’es ficha (Haaaaaaan) Тебе, тебе было все равно (Хааааааан)
Tu tu tu tu tu tu tu t’es fait ficha (Haaaaaan) Ты, ты, ты, ты, ты, ты облажался (Хаааааан)
Tu tu tu t’es ficha (Haaaaaaan) Тебе, тебе было все равно (Хааааааан)
Tu tu tu tu tu tu tu t’es fait ficha (Haaaaaan) Ты, ты, ты, ты, ты, ты облажался (Хаааааан)
T’avais qu'à rester comme t’es Тебе просто нужно было оставаться таким, какой ты есть.
T’avais qu'à rester comme t’es Тебе просто нужно было оставаться таким, какой ты есть.
T’avais qu'à rester comme t’es Тебе просто нужно было оставаться таким, какой ты есть.
T’avais qu'à rester comme t’es Тебе просто нужно было оставаться таким, какой ты есть.
On t’avait dit, fais pas l’cainri Мы сказали вам, не делайте cainri
On t’avait dit, fais pas blairni Мы сказали вам, не делайте blairni
Résultat: tu t’es ficha tu t’es ficha tu t’es ficha Результат: тебе было все равно тебе было все равно тебе было все равно
Tu t’es ficha en plein les Halles !Вам было все равно посреди Les Halles!
(Hahahahaha) (Хахахахаха)
Pas besoin d’appeler des professionnels tah Grissom Не нужно вызывать профессионалов тах Гриссом
Ici tout le monde le sait rhôya t’as shooté sur personne Все здесь это знают, rhôya, ты ни в кого не стрелял
Arrête de faire le mec genre «j'roule en Ferrarri «On sait que les mecs du 19ème t’ont refourgué ta farine !Хватит быть мужиком типа "Я езжу на Феррари" Мы знаем, что ребята из 19-го дали тебе твою муку!
(Haaaaan) (Хааааан)
Tes stories de barge avec ces bêtes de filles Твои истории о барже с этими глупыми девчонками.
Ici tout le monde le sait: tu t’inventes une vie! Тут все это знают: ты себе жизнь придумываешь!
La go tu veux l’a-ster-co, l'épater devant tes potos Если вы хотите астер-ко, произведите впечатление на своих друзей
On t’avait dit laisse béton, résultat tu t’manges un râteau Мы сказали вам оставить это в покое, в результате вы едите грабли
Chééérie, t’avais tout ce qu’un homme veut Дорогая, у тебя было все, что нужно мужчине
Jusqu'à ce que j’me rende compte que t’avais de faux cheveux !Пока я не понял, что у тебя накладные волосы!
(haaaan) (хаааан)
Oui, des faux cheveux, des faux ongles, des faux cils Да, накладные волосы, накладные ногти, накладные ресницы
Par dessus tout des faux yeux Прежде всего поддельные глаза
Sous tes airs de Montana, tout le monde sait que tu kiffes les calins Под твоим воздухом из Монтаны все знают, что ты любишь объятия.
Ton surnom ici c’est le canard le ssiste-gro qui c’est fait karna Твое прозвище здесь - утка ссисте-гро, которая сделала это карна
Arrête on sait que t’invites les meufs au foyer Прекрати, мы знаем, что ты приглашаешь девушек в дом
Mamadou tu me connais très bien m’oblige pas a ti-sor des billets Мамаду, ты меня очень хорошо знаешь, не заставляй меня покупать билеты
Tu joues au foot toi?Вы играете в футбол?
T’en a pas placé un seul ! Вы не поставили ни одного!
Tes une-deux sont loin d'être les une-deux de Heinze Ваши раз-два далеки от раз-два Хайнце
Arrête de faire le mec genre «la misère moi je l’ai quittée» Прекрати делать парня, как "Я оставил страдание"
J’t’ai vu à Château d’Eau cousin t'étais en hass de ticket Я видел тебя в Château d'Eau, кузен, у тебя не было билетов
Tu tu tu t’es ficha (Haaaaaaan) Тебе, тебе было все равно (Хааааааан)
Tu tu tu tu tu tu tu t’es fait ficha (Haaaaaan) Ты, ты, ты, ты, ты, ты облажался (Хаааааан)
Tu tu tu t’es ficha (Haaaaaaan) Тебе, тебе было все равно (Хааааааан)
Tu tu tu tu tu tu tu t’es fait ficha (Haaaaaan) Ты, ты, ты, ты, ты, ты облажался (Хаааааан)
T’avais qu'à rester comme t’es Тебе просто нужно было оставаться таким, какой ты есть.
T’avais qu'à rester comme t’es Тебе просто нужно было оставаться таким, какой ты есть.
T’avais qu'à rester comme t’es Тебе просто нужно было оставаться таким, какой ты есть.
T’avais qu'à rester comme t’esТебе просто нужно было оставаться таким, какой ты есть.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: