| I said that one day I’d be something and everyone would soon be proud of me
| Я сказал, что однажды я стану кем-то, и скоро все будут мной гордиться.
|
| I’d sit and watch the day go by and think of all the things I’d like to be So many of my dreams have gone and now
| Я бы сидел и смотрел, как проходит день, и думал обо всех вещах, которыми я хотел бы быть. Так много моих мечтаний ушло, и теперь
|
| i’m only left with emptiness
| у меня осталась только пустота
|
| There’s nothing that can make me better,
| Нет ничего, что могло бы сделать меня лучше,
|
| Nothing that can take away this pain
| Ничто не может забрать эту боль
|
| Chorus:
| Припев:
|
| And I wonder what you’d say if I were gone
| И мне интересно, что бы ты сказал, если бы меня не было
|
| Would you cry? | Вы бы плакать? |
| Did you even notice something wrong?
| Вы хоть заметили что-то не так?
|
| I often wonder what’s to live for. | Я часто задаюсь вопросом, для чего жить. |
| I just want this pain to go away
| Я просто хочу, чтобы эта боль ушла
|
| All I have are fading memories, pieces of my broken yesterday
| Все, что у меня есть, это угасающие воспоминания, кусочки моего разбитого вчера
|
| Every drop of blood meant something
| Каждая капля крови что-то значила
|
| And every ounce He shed was shed for me Here I am, I’m waiting for You, crying out. | И каждая унция, которую Он пролил, была пролита для меня. Вот я, я жду Тебя, взываю. |
| I’ve fallen to my knees
| Я упал на колени
|
| (Chorus) | (Хор) |