| When I Reside (оригинал) | Когда Я Живу (перевод) |
|---|---|
| My house is black | Мой дом черный |
| Filled with watered roses | Заполненный политыми розами |
| In darkness I reside | В темноте я живу |
| Where thoughts can’t cope to mark their growth | Где мысли не могут справиться, чтобы отметить их рост |
| Neither time can frame | Ни время не может создать |
| The phenomenon of purpose | Феномен цели |
| Neither I can frame | Я также не могу кадрировать |
| The blessings nor the burdens | Благословения и бремя |
| Time, let us be | Время, позволь нам быть |
| Let our thorns have their way | Пусть наши шипы имеют свой путь |
| The brighter the light becomes | Чем ярче становится свет |
| I hope it will unveil | Я надеюсь, что это будет раскрыто |
| It was all worth my pain | Это стоило моей боли |
