| Grace (оригинал) | Изящество (перевод) |
|---|---|
| Lord, grace me | Господи, благослови меня |
| With continuous power | С постоянной мощностью |
| I do not fight | я не дерусь |
| The war against | Война против |
| The common breed | Обыкновенная порода |
| Is nothing more | Ничего больше |
| Than salved insecurity | Чем спасала неуверенность |
| Think with your heart | Думай сердцем |
| And feel for yourself | И почувствуй на себе |
| Think about intention | Подумайте о намерении |
| When we invented them | Когда мы изобрели их |
| Close your eyes | Закрой глаза |
| Do you see what I see? | Ты видишь то же, что и я? |
| Close your eyes | Закрой глаза |
| The war in you is the war in me | Война в тебе - это война во мне |
| I do not fight | я не дерусь |
| The war against | Война против |
| The common breed | Обыкновенная порода |
| Is nothing more | Ничего больше |
| Than salved insecurity | Чем спасала неуверенность |
| Think with your heart | Думай сердцем |
| And feel for yourself | И почувствуй на себе |
| Think about intention | Подумайте о намерении |
| When we invented them | Когда мы изобрели их |
| Close your eyes | Закрой глаза |
| Do you see what I see? | Ты видишь то же, что и я? |
| Close your eyes | Закрой глаза |
| The war in you is the war in me | Война в тебе - это война во мне |
| Close your eyes | Закрой глаза |
| Do you see what I see? | Ты видишь то же, что и я? |
| Close your eyes | Закрой глаза |
| The war in you is the war in me | Война в тебе - это война во мне |
| Lord, grace me | Господи, благослови меня |
| With continuous power | С постоянной мощностью |
