| Bebin (оригинал) | Бебин (перевод) |
|---|---|
| Yek ehsaas bozorg mikoneh | Йек эхсаас бозорг миконе |
| Yek ehsaas koochik nigar midaareh | Йек эхсаас коочик нигар мидаарех |
| Bepors azam chikaar mikoneh | Бепорс азам чикаар миконе |
| Bebin cheshmaato negar | Бебин чешмаато негар |
| Bebin bebin | Бебин-бебин |
| Har chi shomaa bekhaain eshgheh khodam | Хар чи шомаа бекхаин эшгех ходам |
| Har chi shomaa bekhaain eshgheh khodam | Хар чи шомаа бекхаин эшгех ходам |
| Baraayeh donyaa bozorg-tareh | Бараайе донья бозорг-тарех |
| Baraayeh donyaa bozorg-tareh | Бараайе донья бозорг-тарех |
| In daastaaneh maneh | Ин даастане мане |
| Bepors azam chikaar mikoneh | Бепорс азам чикаар миконе |
| Bebin cheshmaato negar | Бебин чешмаато негар |
| Bebin bebin | Бебин-бебин |
| English Translation | Английский перевод |
| This feeling | Это чувство |
| Makes you feel grand | Заставляет вас чувствовать себя великим |
| Yet this feeling | И все же это чувство |
| Makes me feel small | Заставляет меня чувствовать себя маленьким |
| Don’t oblige me what to feel | Не обязывай меня, что чувствовать |
| If I don’t feel it at all | Если я совсем этого не чувствую |
| You ask me how I feel | Вы спрашиваете меня, как я себя чувствую |
| Yet close your eyes | Но закрой глаза |
| To truth be told | По правде говоря |
| Behold | Вот |
| Whatever it is you demand of me | Что бы ты ни требовал от меня |
| My love for this world | Моя любовь к этому миру |
| My love personally | Моя любовь лично |
| Is larger than life | Больше, чем жизнь |
| This is my story | Это моя история |
