| Ok je stop tout, je me pose *han* je fais la liste
| Хорошо, я прекращаю все, я спрашиваю себя *хан*, я составляю список
|
| De mes bonnes résolutions promis, je les réalise
| Из моих обещанных добрых решений я их реализую
|
| J'étais au pays des merveilles mais je n’ai pas trouvé Alice
| Я был в Стране чудес, но не мог найти Алису
|
| J'évite les blagues car je ne sais combien de temps il me reste à vivre
| Я избегаю шуток, потому что не знаю, сколько мне осталось жить
|
| Faut que j’arrête de faire six choses à la fois
| Должен перестать делать шесть дел одновременно
|
| Ou je finirais vendeur de saucisses chaudes à la foire *haha*
| Или я закончу тем, что буду продавать горячие сосиски на ярмарке *ха-ха*
|
| Ok dès demain je commence
| ок завтра начну
|
| Mais j’ai peur que mes vices ne me lâchent pas comme mon destin d’comanche
| Но я боюсь, что мои пороки не оставят меня, как судьба команчей.
|
| Je dis stop à la clope, aux bobs, aux drogues, à l’alcool
| Я говорю нет сигаретам, бобам, наркотикам, алкоголю
|
| J’espère que le temps ne sera pas trop long car il y a du stock à la Com'
| Я надеюсь, что время не будет слишком долгим, потому что на Com'е есть запасы.
|
| Il me malmène, le mal me mène par le bout du nez
| Он ругает меня, зло водит меня за нос
|
| Je crois que le Mal m’aime, à tous ses vices je suis accoutumé
| Я верю, Зло любит меня, ко всем его порокам я привык
|
| J’ai mis le temps car vos sermons ne me faisaient peu d’effet
| Я потратил время, потому что твои проповеди мало на меня повлияли.
|
| Je n’avais pas le corps mais l’esprit sain dans un vieux déchet
| У меня не было тела, но здоровый разум в старой пустыне
|
| Le vice me tourne autour, je vois le jour, je mets le feu à la secrétaire
| Порок кружится вокруг меня, я вижу день, я поджигаю секретаршу
|
| Je me prends pour un stratège mais la vie n’est qu’un jeu d'échec
| Я думаю, что я стратег, но жизнь - это просто игра в шахматы
|
| Plus de. | Больше, чем. |
| Que des bonnes résolutions *Ah*
| Только хорошие разрешения *Ах*
|
| C’est décidé. | Это решено. |
| Que des bonnes résolutions *Ah* | Только хорошие разрешения *Ах* |
| J’prend. | Я беру. |
| Que des bonnes résolutions
| Только хорошие разрешения
|
| B-b-bonnes résolutions, que des bonnes résolutions
| Б-б-хорошие разрешения, только хорошие разрешения
|
| Je prends des bonnes résolutions je vais faire le ménage dans mes textes
| Я принимаю хорошие решения, я собираюсь очистить свои тексты
|
| Dans mes rimes, en effet c’est mal de squatter dans les sex-shops
| В моих рифмах действительно неправильно сидеть на корточках в секс-шопах
|
| Je pense moins à la télé, à trop tiser, à la fête
| Я меньше думаю о телевидении, слишком много плету, вечеринках
|
| Car c’est vrai que c’est shlag *han* de trop traîner dans les festoches
| Потому что это правда, что шлаг *хан* слишком много тусоваться на вечеринках
|
| Bunk fait peau neuve *han*
| Банк преображается *хан*
|
| Car c’est son heure *han*
| Потому что пришло его время *хан*
|
| Je mange équilibré, que le trou dans les donuts *han*
| Я питаюсь сбалансировано, что дырка в пончиках *хан*
|
| Loin de moi l’idée *hum* de te gratter ton buzz
| Я далек от того, чтобы *гм* почесать твой кайф
|
| De mendier ton teush
| Просить свой теуш
|
| Ou même en foot de me vanter de Montpeul'
| Или даже в футболе похвастаться Монпелем
|
| Il faut que je devienne plus sage
| мне нужно стать мудрее
|
| Et toi petite miss, mon dieu, je voudrais que tu saches
| И ты, маленькая мисс, мой бог, я хочу, чтобы ты знал
|
| Que j’ai grandi, pardi, l’artiste n’a plus l'âge
| Что я вырос, конечно, художник уже не по возрасту
|
| De mentir, de feinter, de rester perché dans les nuages
| Лгать, притворяться, оставаться в облаках
|
| Je veux vivre à la cool mais sortir les pieds de la boue
| Я хочу жить круто, но вытащить ноги из грязи
|
| Fumer des clopes sans additifs, faire de ma crise un atout
| Курение сигарет без добавок превращает мой кризис в актив
|
| Je ne cracherais plus dans la soupe
| Я больше не буду плевать в суп
|
| Je prends de bonnes résolutions
| Я принимаю хорошие решения
|
| Je serre les poings mode super Sayan nouvelle évolution | я сжимаю кулаки супер саян мода новая эволюция |
| Plus de. | Больше, чем. |
| Que des bonnes résolutions *Ah*
| Только хорошие разрешения *Ах*
|
| C’est décidé. | Это решено. |
| Que des bonnes résolutions *Ah*
| Только хорошие разрешения *Ах*
|
| J’prend. | Я беру. |
| Que des bonnes résolutions
| Только хорошие разрешения
|
| B-b-bonnes résolutions, que des bonnes résolutions
| Б-б-хорошие разрешения, только хорошие разрешения
|
| Je passe mon temps à dormir faut que j’arrête de roupiller un max
| Я провожу время во сне, мне нужно перестать много спать
|
| Je connais plus le mot sortir depuis que j’ai une souris et un Mac
| Я больше не знаю слова «тусоваться» с тех пор, как у меня есть мышь и Mac.
|
| Dégoupiller un track
| Открепить трек
|
| Des groupies et un pack
| Группи и пакет
|
| De bierres et c’est clair qu’un son je vous en publierais un fat
| пива и ясно, что звук я издам жир
|
| Oh merde j’ai zappé que j’arrêtais la tise et les filles
| О, дерьмо, я пропустил бросив травку и девушек
|
| Je suis déconnecté faut que je trouve un moyen de réactiver les prises
| Я не в сети, нужно найти способ повторно активировать розетки
|
| Faut que je change mon sac de problèmes contre un sac de saphirs
| Должен изменить свою сумку неприятностей на сумку сапфиров
|
| «Faut que t’arrête de kicker des faces B»
| «Ты должен перестать пинать би-сайды»
|
| Nan négro ça je peux ap'
| Нет, ниггер, которого я могу понять.
|
| L’idée c’est d'éviter
| Идея состоит в том, чтобы избежать
|
| D’avoir une vie téléguidée
| Иметь дистанционно управляемую жизнь
|
| Faut que je lâche mes mauvais côté et que je m’habitue à les quitter
| Должен отпустить свои плохие стороны и привыкнуть отпускать их.
|
| Allo Docteur? | Здравствуйте доктор? |
| Dans ma tête murissent toute sortent d’idées
| В голове зреют всякие мысли
|
| Promis je remplierais plus mon verre mais mon curriculum vitae
| Обещаю, что я не наполню свой стакан, но мое резюме
|
| Faut que j’avance et que j’enclenche un changement
| Должен подойти и внести изменения
|
| Je sens que je suis loin d'être franc quand | Я чувствую, что я далек от честности, когда |
| Le plan c’est de moins faire semblant
| План состоит в том, чтобы притворяться меньше
|
| Je ressens bien maintenant que le temps manque
| Я чувствую себя хорошо сейчас, когда время уходит
|
| Fini les belles phrases aux bonnes élocutions
| Нет более красивых предложений с хорошим красноречием
|
| Je prends de l'âge et je m’engage à prendre de bonnes résolutions
| Я становлюсь старше и обязуюсь принимать хорошие решения
|
| Plus de. | Больше, чем. |
| Que des bonnes résolutions *Ah*
| Только хорошие разрешения *Ах*
|
| C’est décidé. | Это решено. |
| Que des bonnes résolutions *Ah*
| Только хорошие разрешения *Ах*
|
| J’prend. | Я беру. |
| Que des bonnes résolutions
| Только хорошие разрешения
|
| B-b-bonnes résolutions, que des bonnes résolutions | Б-б-хорошие разрешения, только хорошие разрешения |