| Harvest (оригинал) | Сбор урожая (перевод) |
|---|---|
| My eyes are nothing | Мои глаза ничто |
| Nothing but empty slots that fixated over the churning suspended moon | Ничего, кроме пустых щелей, зацикленных на бурлящей подвешенной луне. |
| Hesitation stalls over the defaced rim of the world | Нерешительность останавливается над испорченным краем мира |
| A growth of slant black shadows stumbled nearer | Рост наклонных черных теней споткнулся ближе |
| Against this frigid landscape they dwindle and diminish | На фоне этого холодного пейзажа они мельчают и мельчают |
| My veins buried within the neck now stand akin tightened ropes | Мои вены, похороненные на шее, теперь стоят как натянутые веревки |
| The stenciled men smile amongst the growing filth and obscurity | Трафаретные мужчины улыбаются среди растущей грязи и неизвестности |
| As a marching malignancy, harvesting a circus of scalped impurities | Как марширующая злокачественная опухоль, собирающая цирк скальпированных примесей |
| Breathless vessels now hang as shrouded monuments | Бездыханные сосуды теперь висят как закутанные монументы |
| Breathless vessels now hang as shrouded monuments | Бездыханные сосуды теперь висят как закутанные монументы |
| They admire their newfound creations as they are perched frozen atop their | Они восхищаются своими новообретенными творениями, когда они застыли на вершине своего дома. |
| compliant beasts | уступчивые звери |
