| A Mask of Lucidity (оригинал) | Маска Ясности (перевод) |
|---|---|
| My eyes can now only discern a pale blur of mourning frowns | Мои глаза теперь могут различать только бледное пятно траурных хмурых взглядов. |
| These faceless, damned bodies surround me and they’re howling in an | Эти безликие проклятые тела окружают меня и воют |
| incomprehensible static | непонятная статика |
| Static, static | Статичный, статический |
| Their rhythmic exhales emit a rolling smoke | Их ритмичные выдохи испускают катящийся дым |
| Their rhythmic exhales emit a rolling smoke through the irreversible cold | Их ритмичные выдохи испускают клубящийся дым сквозь необратимый холод. |
| Cold, cold, cold, cold, irreversible cold | Холод, холод, холод, холод, необратимый холод |
| A blooming notion of tenderness grows over me as their eyes gradually emit the | Во мне растет цветущая идея нежности по мере того, как их глаза постепенно излучают |
| color of a dying sun | цвет умирающего солнца |
| I am clearly lost | Я явно потерялся |
| This sensation of dread intertwined | Это ощущение страха переплелось |
| I am clearly lost | Я явно потерялся |
| This sensation of dread intertwined in a mask of lucidity | Это ощущение страха переплелось с маской ясности |
