| Smoke and mirrors
| Дым и зеркала
|
| I hope it’s clear that I ain’t over here to play games with you and pull your
| Надеюсь, всем понятно, что я здесь не для того, чтобы играть с вами в игры и тянуть вашу
|
| triggers
| триггеры
|
| 'Cause we’re supposed to steer the boat and stay afloat 'til the coast is clear
| Потому что мы должны управлять лодкой и оставаться на плаву, пока берег не станет чистым
|
| But you got me craving for your whole figure
| Но ты заставил меня жаждать всей твоей фигуры
|
| I. Soupherb
| И. Суферб
|
| Love turned into a daily routine
| Любовь превратилась в повседневную рутину
|
| Missing them as teens like a grass lost its green
| Скучаю по ним в подростковом возрасте, как трава потеряла свою зелень
|
| They have nothing new to bring, lovebirds stopped singing
| Ничего нового они не принесут, влюбленные перестали петь
|
| From a single to two beings, but still living together
| От одного до двух существ, но все еще живущих вместе
|
| Just that he had to find his heart new shelter
| Просто он должен был найти новое убежище для своего сердца
|
| For his can no longer handle stormy weathers
| Потому что он больше не может выдерживать штормовую погоду
|
| Always trying to remember the spring and summer
| Всегда пытаюсь помнить весну и лето
|
| So he tried to look for it from another
| Поэтому он попытался найти его в другом
|
| Called her everyday and always acted like it’s their last day
| Звонил ей каждый день и всегда вел себя так, будто это их последний день.
|
| Slowly swaying away from the reality he plays
| Медленно отдаляясь от реальности, которую он играет
|
| Each day is eating him bit by bit
| Каждый день ест его по крупицам
|
| A rollercoaster ride down to the jaws of his conscience
| Поездка на американских горках до пасти его совести
|
| Kicking in is man’s science but he can’t justify this
| Удар ногой - это мужская наука, но он не может оправдать это
|
| A sudden change of perspective of what love is
| Внезапное изменение точки зрения на то, что такое любовь
|
| First time feeling is timeless
| Чувство первого раза неподвластно времени
|
| So he replaced the old with new promises
| Поэтому он заменил старые обещания новыми
|
| Hook (Both): | Крюк (оба): |
| Smoke and mirrors
| Дым и зеркала
|
| I hope it’s clear that I ain’t over here to play games with you and pull your
| Надеюсь, всем понятно, что я здесь не для того, чтобы играть с вами в игры и тянуть вашу
|
| triggers
| триггеры
|
| 'Cause we’re supposed to steer the boat and stay afloat 'til the coast is clear
| Потому что мы должны управлять лодкой и оставаться на плаву, пока берег не станет чистым
|
| But you got me craving for your whole figure
| Но ты заставил меня жаждать всей твоей фигуры
|
| II. | II. |
| Kensa
| Кенса
|
| I met this daffodil one night on occasion
| Я встретил этот нарцисс однажды ночью по случаю
|
| I couldn’t exhale out of exhilaration
| Я не мог выдохнуть от волнения
|
| We both didn’t have friends at the party
| У нас обоих не было друзей на вечеринке
|
| So we ended up conversing 'bout jazz and the art scene
| Итак, мы закончили разговор о джазе и арт-сцене.
|
| Left together without sayin adios
| Остались вместе, не попрощавшись
|
| Blast De La Soul on the way back home
| Взорви De La Soul на обратном пути домой
|
| The heart skipped the beat of the drum break
| Сердце пропустило удар барабанного перерыва
|
| 'Cause this is where the «que paso» becomes «te amo»
| Потому что именно здесь «que paso» становится «te amo»
|
| I’m a sober fella who didn’t want the toxic
| Я трезвый парень, который не хотел токсичного
|
| But you insisted that we get a glass of gin and tonic
| Но ты настоял, чтобы мы выпили стакан джина с тоником.
|
| With the sativa blendin our saliva in the chronic
| С сативной смесью в нашей слюне при хроническом
|
| We had a mealy-mouthed kiss, shit, I could swear it was platonic
| У нас был мучительный поцелуй, черт, могу поклясться, что это был платонический поцелуй
|
| Down to sin a little bit despite our own commitments
| Чтобы немного согрешить, несмотря на наши собственные обязательства
|
| But we refused to listen to the whisper of temptation
| Но мы отказались слушать шепот искушения
|
| We ended with a friendly kiss
| Мы закончили дружеским поцелуем
|
| Now I ain’t gon' kiss and tell, the opposite of it:
| Теперь я не собираюсь целоваться и говорить, наоборот:
|
| I tell a girl before I kiss them | Я говорю девушке, прежде чем поцеловать ее |
| Hook (Both):
| Крюк (оба):
|
| Smoke and mirrors
| Дым и зеркала
|
| I hope it’s clear that I ain’t over here to play games with you and pull your
| Надеюсь, всем понятно, что я здесь не для того, чтобы играть с вами в игры и тянуть вашу
|
| triggers
| триггеры
|
| 'Cause we’re supposed to steer the boat and stay afloat 'til the coast is clear
| Потому что мы должны управлять лодкой и оставаться на плаву, пока берег не станет чистым
|
| But you got me craving for your whole figure | Но ты заставил меня жаждать всей твоей фигуры |