| I fell from a height for a charm, it doesn’t harm
| Я упал с высоты для оберега, это не вредно
|
| I’ve just been reminded of the other side
| Мне только что напомнили о другой стороне
|
| It’s unrequited oh so many times
| Это безответно так много раз
|
| The name confused you, not half as much as you do
| Название смутило вас, и не вполовину так сильно, как вы
|
| Secret lovers
| Тайные любовники
|
| Under covers
| Под крышками
|
| Please, please leave him
| Пожалуйста, пожалуйста, оставьте его
|
| Now I’m around, now I’m around
| Теперь я рядом, теперь я рядом
|
| You stole my closed eyes, brought me to a place
| Ты украл мои закрытые глаза, привел меня в место
|
| That wasn’t safe
| Это было небезопасно
|
| Your taste for disaster is no match for mine
| Ваш вкус к катастрофе не соответствует моему
|
| Out of our faces oh so many times
| С наших лиц так много раз
|
| The name confused you, not half as much as you do
| Название смутило вас, и не вполовину так сильно, как вы
|
| Secret lovers
| Тайные любовники
|
| Under covers
| Под крышками
|
| Please, please leave him
| Пожалуйста, пожалуйста, оставьте его
|
| Now I’m around, now I’m around
| Теперь я рядом, теперь я рядом
|
| Tie me up in ribbons and shake me
| Свяжи меня лентами и встряхни
|
| Stepping out of these shoes
| Выйти из этих туфель
|
| Don’t pull back the reigns
| Не оттягивайте бразды правления
|
| Felt something was happening, you said the same
| Почувствовал, что что-то происходит, ты сказал то же самое
|
| Here comes the big sadness
| Вот и большая печаль
|
| Doomed by my restraint
| Обреченный моей сдержанностью
|
| Infatuation, teenage state of mind
| Влюбленность, подростковое состояние ума
|
| It takes its toll
| Это берет свое
|
| I need to…
| Мне необходимо…
|
| Secret lovers
| Тайные любовники
|
| Under covers
| Под крышками
|
| Please, please leave him
| Пожалуйста, пожалуйста, оставьте его
|
| Now I’m around, now I’m around | Теперь я рядом, теперь я рядом |