| Tiptoe through the door it’s daylight
| На цыпочках через дверь это дневной свет
|
| I said I’d be home by midnight
| Я сказал, что буду дома к полуночи
|
| — You've been out with your friends again —
| — Вы снова гуляли с друзьями —
|
| Footsteps they sound like thunder
| Шаги звучат как гром
|
| Threaten your silent slumber
| Угрожайте своим безмолвным сном
|
| — You've been out with your friends again —
| — Вы снова гуляли с друзьями —
|
| Slip into sheets beside you
| Проскользните в простыни рядом с вами
|
| Eyes wide enough to look through
| Глаза достаточно широкие, чтобы смотреть сквозь
|
| — You've been out with your friends again —
| — Вы снова гуляли с друзьями —
|
| And I feel so bad when you toss and turn
| И мне так плохо, когда ты ворочаешься
|
| But I can’t sleep at night
| Но я не могу спать по ночам
|
| No I don’t sleep at night
| Нет, я не сплю по ночам
|
| Don’t think that I’m deserting
| Не думай, что я дезертирую
|
| your love ‘cos I’m not flirting
| твоя любовь, потому что я не флиртую
|
| — You've been out with your friends again —
| — Вы снова гуляли с друзьями —
|
| Wish you stayed out late with me
| Хотел бы ты остаться со мной допоздна
|
| ‘Stead of giving me the third degree
| «Вместо того, чтобы давать мне третью степень
|
| — You've been out with your friends again —
| — Вы снова гуляли с друзьями —
|
| And I feel so bad when you toss and turn
| И мне так плохо, когда ты ворочаешься
|
| But I can’t sleep at night
| Но я не могу спать по ночам
|
| No I don’t sleep at night
| Нет, я не сплю по ночам
|
| And I feel so bad when you toss and turn
| И мне так плохо, когда ты ворочаешься
|
| But I can’t sleep at night
| Но я не могу спать по ночам
|
| No I don’t sleep at night | Нет, я не сплю по ночам |