| Unveil the foe with black wings
| Раскройте врага с черными крыльями
|
| Moving in circles
| Движение по кругу
|
| Creeping down with secrecy
| Ползучая тайна
|
| Awaiting its prey
| В ожидании своей добычи
|
| Consumed by eyes full of envy
| Потребляемый глазами, полными зависти
|
| Flesh and blood in its teeth
| Плоть и кровь в зубах
|
| (Flesh and blood in its teeth)
| (Плоть и кровь в зубах)
|
| The sum of one and the same
| Сумма одного и того же
|
| Aligned by vanity
| Выровнено тщеславием
|
| (No matter who you trust)
| (Неважно, кому вы доверяете)
|
| By the ashes and the dust
| Пеплом и пылью
|
| (Reach the point of no return)
| (Достичь точки невозврата)
|
| As we lie here bleeding
| Пока мы лежим здесь, истекая кровью
|
| Shadows stand below
| Тени стоят внизу
|
| When time feels convenient
| Когда время кажется удобным
|
| Before the afterglow
| Перед послесвечением
|
| Unveil the foe with black wings
| Раскройте врага с черными крыльями
|
| With its murder of crows
| С его убийством ворон
|
| A sum of all and the same
| Сумма всего и того же
|
| Imminent vertigo
| Неизбежное головокружение
|
| (In a path of no return)
| (На пути невозврата)
|
| By the hands of those we trust
| Руками тех, кому мы доверяем
|
| (All you can do is just run)
| (Все, что вы можете сделать, это просто бежать)
|
| Fly away, the words unspoken
| Улетай, слова невысказанные
|
| Leave for once this vicious jealousy
| Оставь на этот раз эту порочную ревность
|
| That weakens your sanity
| Это ослабляет ваше здравомыслие
|
| Turn away, the truth unbroken
| Отвернись, правда нерушима
|
| Leave for once this vicious jealousy
| Оставь на этот раз эту порочную ревность
|
| That weakens your sanity once and for all
| Это ослабляет ваше здравомыслие раз и навсегда
|
| (The truth unbroken)
| (Правда нерушимая)
|
| Fly away
| Улетать
|
| (The words unspoken)
| (Слова невысказанные)
|
| Fly away
| Улетать
|
| Fly away, the words unspoken
| Улетай, слова невысказанные
|
| Leave for once this vicious jealousy
| Оставь на этот раз эту порочную ревность
|
| That weakens your sanity
| Это ослабляет ваше здравомыслие
|
| Turn away, the truth unbroken
| Отвернись, правда нерушима
|
| Leave for once this vicious jealousy
| Оставь на этот раз эту порочную ревность
|
| That weakens your sanity once and for all | Это ослабляет ваше здравомыслие раз и навсегда |