| I don’t sleep, I don’t fight
| Я не сплю, я не борюсь
|
| I try to forget the things that are disturbing my mind
| Я пытаюсь забыть то, что беспокоит мой разум
|
| I don’t lie, I don’t cry
| Я не лгу, я не плачу
|
| But my eyes remain open and time is passing by
| Но мои глаза остаются открытыми, и время проходит
|
| I don’t pray for anyone
| я ни за кого не молюсь
|
| Don’t expect anything else
| Не ожидайте ничего другого
|
| The night has become my lover
| Ночь стала моим любовником
|
| My punishment and my cell
| Мое наказание и моя камера
|
| There is no hope, there is no time
| Нет надежды, нет времени
|
| There is no chance of believing that something could be fine
| Нет шансов поверить, что что-то может быть хорошо
|
| My bad dreams, my own lies
| Мои плохие сны, моя собственная ложь
|
| I live inside two worlds, slowly merging by night
| Я живу внутри двух миров, медленно сливающихся ночью
|
| I don’t pray for anyone
| я ни за кого не молюсь
|
| Don’t expect anything else
| Не ожидайте ничего другого
|
| The night has become my lover
| Ночь стала моим любовником
|
| My punishment and my cell
| Мое наказание и моя камера
|
| Insomnia
| Бессонница
|
| Poena
| Поэна
|
| Perpetua
| Перпетуя
|
| Tenebris
| Тенебрис
|
| Insomnia
| Бессонница
|
| Poena
| Поэна
|
| Perpetua
| Перпетуя
|
| Tenebris
| Тенебрис
|
| Pater noster quis es in caelis
| Pater noster quis es в caelis
|
| Sanctificetur nomen tuum
| Sanctificetur nomen tuum
|
| Adveniat regnum tuum
| Adveniat regnum tuum
|
| Fiat volúntas tua sicut in cælo
| Fiat volúntas tua sicut in cælo
|
| Pater noster quis es in caelis
| Pater noster quis es в caelis
|
| Sanctificetur nomen tuum
| Sanctificetur nomen tuum
|
| Adveniat regnum tuum
| Adveniat regnum tuum
|
| Fiat volúntas tua sicut in cælo, et inferno
| Fiat volúntas tua sicut in cælo, et inferno
|
| Insomnia
| Бессонница
|
| Poena
| Поэна
|
| Perpetua
| Перпетуя
|
| Tenebris
| Тенебрис
|
| Insomnia
| Бессонница
|
| Poena
| Поэна
|
| Perpetua
| Перпетуя
|
| Tenebris | Тенебрис |