| Please remember! | Пожалуйста, помните! |
| this translation is my personal work. | этот перевод моя личная работа. |
| it is sometimes
| это иногда
|
| difficult to translate word for word from spanish to english, so it may sound
| трудно дословно перевести с испанского на английский, поэтому может показаться
|
| awkward in one languange when it is perfectly
| неловко на одном языке, когда он прекрасно
|
| Ral in the other. | Рал в другом. |
| but i think you can get the general idea!
| но я думаю, что вы можете получить общее представление!
|
| That’s the way i like it
| Именно так, как я это люблю
|
| You’re my life, you’re my everything
| Ты моя жизнь, ты мое все
|
| Come with me, i want to make you my treasure
| Пойдем со мной, я хочу сделать тебя своим сокровищем
|
| I want to give you what i keep in my heart
| Я хочу дать тебе то, что храню в своем сердце
|
| You are the owner of my love,
| Ты хозяин моей любви,
|
| You are the one who i want with me
| Ты тот, кого я хочу со мной
|
| Don’t ever go away, don’t cause me any pain
| Никогда не уходи, не причиняй мне боли
|
| Eveybody sing!
| Все поют!
|
| Come with me, i want to love you
| Пойдем со мной, я хочу любить тебя
|
| Come to my side, i want to kiss you
| Подойди ко мне, я хочу тебя поцеловать
|
| With me you’ll have everything you want
| Со мной у тебя будет все, что ты хочешь
|
| And until the day i die,
| И до того дня, когда я умру,
|
| You will be my love
| ты будешь моей любовью
|
| (a.b)with spirit!
| (а.б) с духом!
|
| With me you’ll have everything you want
| Со мной у тебя будет все, что ты хочешь
|
| And until the day i die,
| И до того дня, когда я умру,
|
| You will be my love
| ты будешь моей любовью
|
| … (selena)…a big hand for my good friend pedro astudillo!
| … (selena)… большая помощь моему хорошему другу Педро Астудильо!
|
| (pete)oh yeah! | (пит) о да! |
| a greeting for all of our friends
| привет всем нашим друзьям
|
| From corpus christi that are here with us tonight
| Из corpus christi, которые здесь с нами сегодня вечером
|
| Let’s hear a shout!
| Давайте услышим крик!
|
| A song called «perdoname…»
| Песня под названием «Прости меня…»
|
| Forgive me if i was cruel with your love
| Прости меня, если я был жесток с твоей любовью
|
| And listen to me, today i’m begging you like a child
| И послушай меня, сегодня я умоляю тебя, как дитя
|
| Forgive me if i didn’t know how to appreciate a faithful love
| Прости меня, если я не умел ценить верную любовь
|
| Well without you i’m worth nothing, and today i can only
| Что ж, без тебя я ничего не стою, и сегодня я могу только
|
| Hope that you will forgive me
| Надеюсь, что ты простишь меня
|
| Without you i’m worth nothing, and if i end up
| Без тебя я ничего не стою, и если я закончу
|
| Losing you, the guilty one has been me
| Потеряв тебя, виновным был я
|
| Forgive me, i didn’t mean to hurt you
| Прости меня, я не хотел тебя обидеть
|
| Forgive me, i realize now that i love you
| Прости меня, теперь я понимаю, что люблю тебя
|
| Forgive me, i don’t want to be without you even one minute
| Прости меня, я не хочу быть без тебя ни одной минуты
|
| Forgive me, look at how i’m suffering
| Прости меня, посмотри, как я страдаю
|
| Forgive me, i’m guilty and i don’t deny it…
| Прости меня, я виноват и не отрицаю этого...
|
| That i was unfaithful… forgive me | Что я был неверен… прости меня |