| Her yarında, gördüğüm şeylerin her birinde
| Каждое завтра, каждую вещь, которую я вижу
|
| Gözlerinle
| твоими глазами
|
| Sol yanımda, boşluk hissinin yanında bir sinirle
| С левой стороны с чувством пустоты
|
| Ben seninle…
| Я с тобой…
|
| Bilmem mi?
| Я не знаю?
|
| Zor günlerimde hep sen yanımda vardın (Yeah), oo, ah
| Ты всегда был рядом со мной в трудные времена (Да), о, ах
|
| Günlerdir (Woo) hissettiğim bu şey
| Это то, что я чувствую уже несколько дней (Ву)
|
| «Ben yarım mı kaldım?» | — Я наполовину закончил? |
| (Ya), oh-oh, ah-ah
| (Я), о-о, а-а
|
| Yaramadı, bak
| Не получилось, смотри
|
| Beni bitiren şeyin adı aşk
| То, что меня убивает, называется любовью
|
| Yola getiren
| ведущий на пути
|
| Bize niye yön veriyor şüpheler?
| Почему сомнения руководят нами?
|
| Soruyorum hep bunu: «Sence neden?»
| Я всегда так спрашиваю: "Почему ты так думаешь?"
|
| «Deli» diyo’lar, hani reçetem?
| Говорят "сумасшедший", где мой рецепт?
|
| Sırıtıyo' ay bana geceden
| луна улыбается мне из ночи
|
| Ona el salladım pencereden
| Я помахала ему из окна
|
| Söyle, tüm bunlar sence neden?
| Скажи мне, почему ты думаешь обо всем этом?
|
| Bu sevdiğim bir şarkı olmalıydı
| Это должна была быть песня, которая мне нравилась
|
| Sevmedin bir daha
| ты снова не любил
|
| Bakınca her şey tam gibiydi ama yoktu bir vicdan
| Когда смотрел, вроде все было идеально, но совести не было.
|
| Bilmem mi?
| Я не знаю?
|
| Zor günlerimde hep sen yanımda vardın (Yanımda vardın), oo, ah
| Ты всегда был рядом со мной в мои трудные дни (Ты был рядом со мной), о, ах
|
| Günlerdir (Woo) hissettiğim bu şey
| Это то, что я чувствую уже несколько дней (Ву)
|
| «Ben yarım mı kaldım?» | — Я наполовину закончил? |
| Oh-oh, ah-ah
| О-о, а-а
|
| Kaydı dünya hep zamanla
| Записал мир всегда со временем
|
| Tecrübeyle sabit artık
| Исправлено с опытом
|
| Anladın sen en sonunda
| Вы поняли наконец
|
| Farklı bir gün
| другой день
|
| «Hey! | "Привет! |
| Günaydın.»
| Доброе утро."
|
| Şaka yok, kalbim artık sana müsait
| Без шуток, мое сердце теперь доступно для тебя.
|
| Bakarken sana diyemedim «hayır»
| Я не мог сказать «нет», глядя на тебя
|
| Konuşmak yok, hayır
| Нет разговоров, нет
|
| Bakışalım aynı
| Давайте посмотрим то же самое
|
| İlişkim olaylı, dile kolay
| Мои отношения насыщены событиями, легко говорить
|
| Bilmem mi?
| Я не знаю?
|
| Zor günlerimde hep sen yanımda vardın (Sen yanımda vardın), oo
| Ты всегда был рядом со мной в мои трудные дни (Ты был рядом со мной), о
|
| Günlerdir hissettiğim bu şey
| Это то, что я чувствовал в течение нескольких дней
|
| «Ben yarım mı kaldım?» | — Я наполовину закончил? |
| (Ben yarım mı kaldım?), Oh-oh, ah-ah
| (Я наполовину закончил?), О-о, а-а
|
| Sanki ben
| Как будто я
|
| Bilmem mi?
| Я не знаю?
|
| Zor günlerimde hep sen yanımda vardın, oo, ah
| Ты всегда был рядом со мной в трудные времена, о, ах
|
| Günlerdir hissettiğim bu şey
| Это то, что я чувствовал в течение нескольких дней
|
| «Ben yarım mı kaldım?» | — Я наполовину закончил? |
| Oh-oh, ah-ah | О-о, а-а |