Перевод текста песни Bilmem Mi? - Sefo

Bilmem Mi? - Sefo
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Bilmem Mi? , исполнителя -Sefo
В жанре:Турецкий рэп и хип-хоп
Дата выпуска:08.07.2021
Язык песни:Турецкий

Выберите на какой язык перевести:

Bilmem Mi? (оригинал)Bilmem Mi? (перевод)
Her yarında, gördüğüm şeylerin her birinde Каждое завтра, каждую вещь, которую я вижу
Gözlerinle твоими глазами
Sol yanımda, boşluk hissinin yanında bir sinirle С левой стороны с чувством пустоты
Ben seninle… Я с тобой…
Bilmem mi? Я не знаю?
Zor günlerimde hep sen yanımda vardın (Yeah), oo, ah Ты всегда был рядом со мной в трудные времена (Да), о, ах
Günlerdir (Woo) hissettiğim bu şey Это то, что я чувствую уже несколько дней (Ву)
«Ben yarım mı kaldım?»— Я наполовину закончил?
(Ya), oh-oh, ah-ah (Я), о-о, а-а
Yaramadı, bak Не получилось, смотри
Beni bitiren şeyin adı aşk То, что меня убивает, называется любовью
Yola getiren ведущий на пути
Bize niye yön veriyor şüpheler? Почему сомнения руководят нами?
Soruyorum hep bunu: «Sence neden?» Я всегда так спрашиваю: "Почему ты так думаешь?"
«Deli» diyo’lar, hani reçetem? Говорят "сумасшедший", где мой рецепт?
Sırıtıyo' ay bana geceden луна улыбается мне из ночи
Ona el salladım pencereden Я помахала ему из окна
Söyle, tüm bunlar sence neden? Скажи мне, почему ты думаешь обо всем этом?
Bu sevdiğim bir şarkı olmalıydı Это должна была быть песня, которая мне нравилась
Sevmedin bir daha ты снова не любил
Bakınca her şey tam gibiydi ama yoktu bir vicdan Когда смотрел, вроде все было идеально, но совести не было.
Bilmem mi? Я не знаю?
Zor günlerimde hep sen yanımda vardın (Yanımda vardın), oo, ah Ты всегда был рядом со мной в мои трудные дни (Ты был рядом со мной), о, ах
Günlerdir (Woo) hissettiğim bu şey Это то, что я чувствую уже несколько дней (Ву)
«Ben yarım mı kaldım?»— Я наполовину закончил?
Oh-oh, ah-ah О-о, а-а
Kaydı dünya hep zamanla Записал мир всегда со временем
Tecrübeyle sabit artık Исправлено с опытом
Anladın sen en sonunda Вы поняли наконец
Farklı bir gün другой день
«Hey!"Привет!
Günaydın.» Доброе утро."
Şaka yok, kalbim artık sana müsait Без шуток, мое сердце теперь доступно для тебя.
Bakarken sana diyemedim «hayır» Я не мог сказать «нет», глядя на тебя
Konuşmak yok, hayır Нет разговоров, нет
Bakışalım aynı Давайте посмотрим то же самое
İlişkim olaylı, dile kolay Мои отношения насыщены событиями, легко говорить
Bilmem mi? Я не знаю?
Zor günlerimde hep sen yanımda vardın (Sen yanımda vardın), oo Ты всегда был рядом со мной в мои трудные дни (Ты был рядом со мной), о
Günlerdir hissettiğim bu şey Это то, что я чувствовал в течение нескольких дней
«Ben yarım mı kaldım?»— Я наполовину закончил?
(Ben yarım mı kaldım?), Oh-oh, ah-ah (Я наполовину закончил?), О-о, а-а
Sanki ben Как будто я
Bilmem mi? Я не знаю?
Zor günlerimde hep sen yanımda vardın, oo, ah Ты всегда был рядом со мной в трудные времена, о, ах
Günlerdir hissettiğim bu şey Это то, что я чувствовал в течение нескольких дней
«Ben yarım mı kaldım?»— Я наполовину закончил?
Oh-oh, ah-ahО-о, а-а
Рейтинг перевода: 4.8/5|Голосов: 8

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2015
2016
2015