| J’me sens si seul, j’te dis qu’j’te laisse, j’me sens si seul, chaque jour
| Я чувствую себя таким одиноким, я говорю тебе, что оставляю тебя, я чувствую себя таким одиноким каждый день
|
| qu’Dieu fait
| что делает Бог
|
| J’vois, la foudre me guette, loin d’là l’idée qu’un jour j’te perde
| Я вижу, молния наблюдает за мной, далекая от мысли, что однажды я потеряю тебя
|
| Voilà, j’avoue qu’je saigne, et tes mots d’amour me blessent
| Здесь я признаюсь, что истекаю кровью, и твои слова любви причиняют мне боль.
|
| Madame regrette son mec et le temps plonge, devient son ex
| Мадам сожалеет о своем парне, и время уходит, становится ее бывшим
|
| Elle m’regarde, enlève le sang sur ma figure
| Она смотрит на меня, вытирает кровь с моего лица
|
| Resserre le bras, pour ma piqûre
| Напрягите руку, для моего жала
|
| Elle dort plus trop, réveil devient brutal
| Она слишком много спит, просыпаться становится жестоко
|
| Sous vodka-pulco, ne calcule plus la plupart
| Под водку-пулько не рассчитывай больше всего
|
| Oh la la, j’sais qu’ta bitch aime trop la ride
| О ла ла, я знаю, что твоя сука слишком любит ездить
|
| Oh la la, elle m’fait kiffer all night
| О-ла-ла, она заставляет меня любить всю ночь
|
| Oh la la, teh sur teh, crache moi la lave
| О ла ла, те на те, выплюнь мне лаву
|
| Du cool-al là, j’suis toujours là
| Круто, я все еще здесь
|
| Alors on vit, on meurt, on coule, le temps entre les deux, papa
| Итак, мы живем, мы умираем, мы тонем, время между ними, папа
|
| Papa ton fiston veut le monde, du sang dans l’blanc des yeux, papa
| Папа, твой сын хочет мира, кровь в белках его глаз, папа
|
| J’pleure hiver dans ce monde, le temps me prend l’meilleur, papa
| Я плачу зимой в этом мире, погода забирает у меня лучшее, папа
|
| Alors on vit, on meurt, on coule, le temps entre les deux, papa
| Итак, мы живем, мы умираем, мы тонем, время между ними, папа
|
| Maman, ton fiston veut le monde, du sang dans l’blanc des yeux, papa
| Мама, твой сын хочет мира, кровь в белках глаз, папа
|
| Papa j’pleure hiver dans ce monde, le temps me prend le meilleur, papa | Папа, я плачу зимой в этом мире, время берет верх над мной, папа |
| La vie s'écourte faut qu’j’fasse un peu, tout c’que t’as vu, dis pas un mot
| Жизнь становится короче, я должен сделать немного, все, что вы видели, не говорите ни слова
|
| C’que n’est pas un cœur, l’impression qu’j’n’ai pas d’amour
| Что не сердце, такое впечатление, что у меня нет любви
|
| J’te r’garde fumer dans l’jardin seule, d’main peut-être tu m’fras un gosse
| Я смотрю, как ты куришь в саду одна, может быть, ты скоро подаришь мне ребенка
|
| J’sais qu’nos rencontres sont pas synchro', elle veut encore qu’j’lui fasse un
| Я знаю, что наши встречи не синхронизированы, она все еще хочет, чтобы я дал ей
|
| chrome
| хром
|
| J'évite les problèmes face à nous, vive «La bohème» d’Aznavour
| Я избегаю проблем перед нами, да здравствует «Богема» Азнавура
|
| Thym sous les printanier, grandira fils, père parano
| Чабрец под весною, вырастет сын, параноик отец
|
| Te voir éduquer par un autre, tu s’ras fort comme Navaro
| Увидимся, образованный другим, ты будешь сильным, как Наваро
|
| Maman elle s’ra toujours là, parfois tu verras sur joues larmes
| Мама, она всегда будет рядом, иногда ты будешь видеть слезы на своих щеках
|
| T’es même pas né mais tout s’joue là, faut pas qu’tu deviennes comme ton père
| Ты даже не родился, но здесь все поставлено на карту, ты не должен стать таким, как твой отец
|
| Les jours où j’parle, ne sois pas triste le jour où j’pars
| В те дни, когда я говорю, не грусти, когда я ухожу
|
| On garde le sourire quand on saigne, j’ai failli l’faire moi ce jour là,
| Мы продолжаем улыбаться, когда истекаем кровью, я почти сделал это сам в тот день,
|
| me pendre avec ce foulard
| повеситься с этим шарфом
|
| Alors on vit, on meurt, on coule, le temps entre les deux, papa
| Итак, мы живем, мы умираем, мы тонем, время между ними, папа
|
| Papa ton fiston veut le monde, du sang dans l’blanc des yeux, papa
| Папа, твой сын хочет мира, кровь в белках его глаз, папа
|
| J’pleure hiver dans ce monde, le temps me prend l’meilleur, papa
| Я плачу зимой в этом мире, погода забирает у меня лучшее, папа
|
| Alors on vit, on meurt, on coule, le temps entre les deux, papa | Итак, мы живем, мы умираем, мы тонем, время между ними, папа |
| Maman, ton fiston veut le monde, du sang dans l’blanc des yeux, papa
| Мама, твой сын хочет мира, кровь в белках глаз, папа
|
| Papa j’pleure hiver dans ce monde, le temps me prend le meilleur, papa | Папа, я плачу зимой в этом мире, время берет верх над мной, папа |