| Wat do u know, wat a view hoe, one of you friends and one of you foe,
| Что ты знаешь, какая мотыга, один из вас друг и один из вас враг,
|
| one of u smoke and one of you blow, pinto shit to butterfly doors,
| один из вас курит, а другой дует, пегое дерьмо в двери-бабочки,
|
| one of queen and one of you hoe, one of you rich and one of you poor,
| одна из королевы и одна из вас мотыга, одна из вас богатая и одна из вас бедная,
|
| one of you reap and one of you sow, pull up valet in one dem new rovers,
| один из вас жнёт, а один из вас сеет, подвозит камердинера в одном из новых вездеходов,
|
| had to step it up to one of them mansions, think it gotta pool on one of them
| должен был подняться до одного из этих особняков, думаю, на одном из них должен быть бассейн
|
| floors, one door open one door close, hit paparazzi one of dem poses,
| этажей, одна дверь открыта, одна дверь закрыта, папарацци попали в одну из демонстрационных поз,
|
| one of us trill one of us not, one of us cold and one of us hot,
| один из нас трель, другой нет, один из нас холодный, а другой горячий,
|
| these yung niggas will run in yo spot, got my dick in one of yo thots … hol up
| эти молодые ниггеры будут бегать в йоу месте, получил мой член в одном из йоу thots ... стой
|
| One of us grind and one of lazy, one 100% the other one shady, one of us
| Один из нас гринд и один из ленивых, один 100% другой теневой, один из нас
|
| flopped the other one made it, one of us sober other one faded, one of us loved
| провалился другой сделал это, один из нас трезвый другой увял, один из нас любил
|
| the other hated, one of us loyal the other one traded, one of king one of us
| другой ненавидел, один из нас верный другой один торговал, один король один из нас
|
| pawn, swerve on a bih in one of dem cedes
| пешка, свернуть на биг в одном из dem cedes
|
| (Hook)
| (Крюк)
|
| Fucking wit my señorita, making plays up in atlanta, she sell up drank up liter,
| Ебался с моей сеньоритой, подыгрывал в атланте, она продала, выпила литр,
|
| mix dat shit up wit some Fanta
| смешайте это дерьмо с фантой
|
| (Verse 2 Kap G)
| (Стих 2 Кап G)
|
| (Hook) x2 | (Крючок) x2 |