| At all
| Вообще
|
| What could I beats
| Что я мог лучше
|
| Yeah, yeah, oo
| Да, да, оо
|
| Those days used to be the worst days
| Те дни были худшими днями
|
| Now I pull up holdin' thirty
| Теперь я подтягиваюсь, держу тридцать
|
| Slide in you bit like a third braid
| Сдвинься, как третья коса
|
| Feel like I’m talking to a mermaid, oo
| Такое ощущение, что я разговариваю с русалкой, оо
|
| Heard you got pressure I ain’t worried
| Слышал, у тебя давление, я не волнуюсь
|
| Look at my way, they hear me
| Посмотри на мой путь, они меня слышат
|
| Ask a lot of questions like a survey
| Задавайте много вопросов, например, опрос
|
| Why you asking questions in the first place, oo
| Почему вы задаете вопросы в первую очередь, оо
|
| Heard you got pressure I ain’t worried, at all
| Слышал, у тебя давление, я совсем не беспокоюсь
|
| My boys in the trap, get the sack off
| Мои мальчики в ловушке, снимите мешок
|
| Heard you were the plug but they ran off
| Слышал, что ты был вилкой, но они убежали
|
| Pull them bands out, yeah we can have a band off
| Вытяните их группы, да, мы можем снять группу
|
| Before handouts, I’ll go cut my hand off
| Перед подачками пойду отрежу руку
|
| You made a little cash now you 'bout to cut your man off
| Вы заработали немного денег, теперь вы собираетесь отрезать своего мужчину
|
| That’s a stab in the back, now go take your cap off (that's cap)
| Это удар в спину, теперь иди снимай кепку (это кепка)
|
| I was just talking to my friend
| Я только что разговаривал со своим другом
|
| What we gon' do when we get to the Ms?
| Что мы будем делать, когда доберемся до мисс?
|
| Drop the sunroof when I go and get the Benz
| Опусти люк, когда я пойду и возьму Benz
|
| She can come too, but it gotta be tens
| Она тоже может прийти, но это должны быть десятки
|
| I can’t trust you, weren’t with me back then
| Я не могу доверять тебе, не было со мной тогда
|
| I got two up in the pool with a London accent
| Я получил два в бассейне с лондонским акцентом
|
| I ain’t ever liked school, but I made it rappin'
| Мне никогда не нравилась школа, но я сделал это, читая рэп
|
| I’ma need nine pools when I get the mansion, yeah
| Мне понадобится девять бассейнов, когда я получу особняк, да
|
| Those days used to be the worst days
| Те дни были худшими днями
|
| Now I pull up holdin' thirty
| Теперь я подтягиваюсь, держу тридцать
|
| Slide in you bit like a third braid
| Сдвинься, как третья коса
|
| Feel like I’m talking to a mermaid, oo
| Такое ощущение, что я разговариваю с русалкой, оо
|
| Heard you got pressure I ain’t worried
| Слышал, у тебя давление, я не волнуюсь
|
| Look at my way, they hear me
| Посмотри на мой путь, они меня слышат
|
| Ask a lot of questions like a survey
| Задавайте много вопросов, например, опрос
|
| Why you asking questions in the first place, oo
| Почему вы задаете вопросы в первую очередь, оо
|
| Heard you got pressure I ain’t worried, at all
| Слышал, у тебя давление, я совсем не беспокоюсь
|
| My boys in the trap, get the sack off
| Мои мальчики в ловушке, снимите мешок
|
| Heard you were the plug but they ran off
| Слышал, что ты был вилкой, но они убежали
|
| Pull them bands out, yeah we can have a band off
| Вытяните их группы, да, мы можем снять группу
|
| Before handouts, I’ll go cut my hand off
| Перед подачками пойду отрежу руку
|
| You made a little cash now you 'bout to cut your man off
| Вы заработали немного денег, теперь вы собираетесь отрезать своего мужчину
|
| That’s a stab in the back, now go take your cap off (that's cap)
| Это удар в спину, теперь иди снимай кепку (это кепка)
|
| I know I’m destined for this so you can never interfere
| Я знаю, что мне это суждено, так что ты никогда не сможешь вмешиваться
|
| I know I’m blessed so that’s why I gotta keep it real
| Я знаю, что я благословлен, поэтому я должен держать это в секрете
|
| I am the best, admit it, she said she just love how it feel
| Я лучший, признай это, она сказала, что ей просто нравится это чувство
|
| Runnin' through checks, the bridge, yeah, and now I’m getting head on the wheel
| Бегу через чеки, мост, да, и теперь я берусь за руль
|
| I got people on my heel tryna' tell me how to live
| У меня есть люди, пытающиеся рассказать мне, как жить
|
| I’m the man of the year, tell me now we gon' get rich
| Я человек года, скажи мне, что теперь мы разбогатеем
|
| Give a fuck what you feel, I’ma kill 'em with the drip
| Похуй, что ты чувствуешь, я убью их капельницей
|
| Give a fuck what you feel, I ain’t missin' no meals
| Похуй, что ты чувствуешь, я не скучаю по еде
|
| Put some ice on my neck, now it’s giving me chills
| Положите лед на шею, теперь у меня мурашки по коже
|
| Put some ice on my neck, now I’m swimming with the eels
| Положи мне на шею лед, теперь я плаваю с угрями
|
| Livin' life on the edge want a house on the hills
| Живя жизнью на краю, хочу дом на холмах
|
| Only life in the hills, I ain’t talkin' 'bout wills
| Только жизнь в горах, я не говорю о завещаниях
|
| Those days used to be the worst days
| Те дни были худшими днями
|
| Now I pull up holdin' thirty
| Теперь я подтягиваюсь, держу тридцать
|
| Slide in you bit like a third braid
| Сдвинься, как третья коса
|
| Feel like I’m talking to a mermaid, oo
| Такое ощущение, что я разговариваю с русалкой, оо
|
| Heard you got pressure I ain’t worried
| Слышал, у тебя давление, я не волнуюсь
|
| Look at my way, they hear me
| Посмотри на мой путь, они меня слышат
|
| Ask a lot of questions like a survey
| Задавайте много вопросов, например, опрос
|
| Why you asking questions in the first place, oo
| Почему вы задаете вопросы в первую очередь, оо
|
| Heard you got pressure I ain’t worried, at all (at all)
| Слышал, у тебя давление, я совсем не волнуюсь (совсем)
|
| My boys in the trap, get the sack off
| Мои мальчики в ловушке, снимите мешок
|
| Heard you were the plug but they ran off
| Слышал, что ты был вилкой, но они убежали
|
| Pull them bands out, yeah we can have a band off
| Вытяните их группы, да, мы можем снять группу
|
| Before handouts, I’ll go cut my hand off
| Перед подачками пойду отрежу руку
|
| You made a little cash now you 'bout to cut your man off
| Вы заработали немного денег, теперь вы собираетесь отрезать своего мужчину
|
| That’s a stab in the back, now go take your cap off (that's cap)
| Это удар в спину, теперь иди снимай кепку (это кепка)
|
| Heard you got pressure I ain’t worried, at all (at all) | Слышал, у тебя давление, я совсем не волнуюсь (совсем) |