| One of these days believe me
| На днях поверь мне
|
| One of these perfect days
| Один из этих прекрасных дней
|
| In your private universe
| В вашей личной вселенной
|
| The bubble’s gonna burst
| Пузырь лопнет
|
| Oh can’t you tell when the party’s over?
| О, ты не можешь сказать, когда вечеринка закончилась?
|
| There’s more to life than having fun in the sun
| В жизни есть нечто большее, чем веселье на солнце
|
| Leave those fantasies behind
| Оставьте эти фантазии позади
|
| When your world has finally crumbled
| Когда твой мир окончательно рухнул
|
| Don’t come running to me you see
| Не прибегай ко мне, ты видишь
|
| I may not be there for you
| Я не могу быть рядом с тобой
|
| And what are you gonna do?
| И что ты собираешься делать?
|
| When will it dawn on you?
| Когда тебя осенит?
|
| Dreams that you had for so long can go wrong
| Мечты, которые у вас были так долго, могут пойти не так
|
| One of these days believe me
| На днях поверь мне
|
| One of these perfect days
| Один из этих прекрасных дней
|
| In your private universe t
| В вашей личной вселенной t
|
| The bubble’s gonna burst
| Пузырь лопнет
|
| You better change your ways
| Вам лучше изменить свои пути
|
| One of these days believe me
| На днях поверь мне
|
| One of these days you’ll see
| На днях ты увидишь
|
| You’re gonna have to leave this land of make-believe
| Тебе придется покинуть эту страну притворства
|
| And throw away the key
| И выбросить ключ
|
| When your ivory tower has tumbled
| Когда твоя башня из слоновой кости рухнула
|
| And you finally hit the ground, look around
| И ты, наконец, упал на землю, оглянись
|
| I won’t there to pick you up
| Я не буду там, чтобы забрать тебя
|
| Your final 'last chance' is through
| Ваш последний "последний шанс" через
|
| A reality check for you
| Проверка реальности для вас
|
| You better wake up cause you’re going nowhere
| Тебе лучше проснуться, потому что ты никуда не пойдешь
|
| One of these days believe me
| На днях поверь мне
|
| One of these perfect days
| Один из этих прекрасных дней
|
| In your private universe
| В вашей личной вселенной
|
| The bubble’s gonna burst | Пузырь лопнет |
| You better change your ways
| Вам лучше изменить свои пути
|
| One of these days believe me
| На днях поверь мне
|
| One of these days you’ll see
| На днях ты увидишь
|
| You’re gonna have to leave this land of make-believe
| Тебе придется покинуть эту страну притворства
|
| And throw away the key
| И выбросить ключ
|
| And what are you gonna do?
| И что ты собираешься делать?
|
| When will it dawn on you?
| Когда тебя осенит?
|
| Dreams that you had for so long can go wrong
| Мечты, которые у вас были так долго, могут пойти не так
|
| One of these days believe me
| На днях поверь мне
|
| One of these perfect days
| Один из этих прекрасных дней
|
| In your private universe the bubbles gonna burst
| В твоей личной вселенной лопнут пузыри
|
| You better change your ways
| Вам лучше изменить свои пути
|
| One of these days believe me
| На днях поверь мне
|
| One of these days you’ll see
| На днях ты увидишь
|
| You’re gonna have to leave this land of make-believe
| Тебе придется покинуть эту страну притворства
|
| And throw away the key
| И выбросить ключ
|
| One of these days believe me
| На днях поверь мне
|
| One of these perfect days
| Один из этих прекрасных дней
|
| In your private universe the bubbles gonna burst
| В твоей личной вселенной лопнут пузыри
|
| You better change your ways | Вам лучше изменить свои пути |