Перевод текста песни One Of These Days - Scooch

One Of These Days - Scooch
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни One Of These Days , исполнителя -Scooch
В жанре:Поп
Дата выпуска:01.04.2007
Язык песни:Английский

Выберите на какой язык перевести:

One Of These Days (оригинал)One Of These Days (перевод)
One of these days believe me На днях поверь мне
One of these perfect days Один из этих прекрасных дней
In your private universe В вашей личной вселенной
The bubble’s gonna burst Пузырь лопнет
Oh can’t you tell when the party’s over? О, ты не можешь сказать, когда вечеринка закончилась?
There’s more to life than having fun in the sun В жизни есть нечто большее, чем веселье на солнце
Leave those fantasies behind Оставьте эти фантазии позади
When your world has finally crumbled Когда твой мир окончательно рухнул
Don’t come running to me you see Не прибегай ко мне, ты видишь
I may not be there for you Я не могу быть рядом с тобой
And what are you gonna do? И что ты собираешься делать?
When will it dawn on you? Когда тебя осенит?
Dreams that you had for so long can go wrong Мечты, которые у вас были так долго, могут пойти не так
One of these days believe me На днях поверь мне
One of these perfect days Один из этих прекрасных дней
In your private universe t В вашей личной вселенной t
The bubble’s gonna burst Пузырь лопнет
You better change your ways Вам лучше изменить свои пути
One of these days believe me На днях поверь мне
One of these days you’ll see На днях ты увидишь
You’re gonna have to leave this land of make-believe Тебе придется покинуть эту страну притворства
And throw away the key И выбросить ключ
When your ivory tower has tumbled Когда твоя башня из слоновой кости рухнула
And you finally hit the ground, look around И ты, наконец, упал на землю, оглянись
I won’t there to pick you up Я не буду там, чтобы забрать тебя
Your final 'last chance' is through Ваш последний "последний шанс" через 
A reality check for you Проверка реальности для вас
You better wake up cause you’re going nowhere Тебе лучше проснуться, потому что ты никуда не пойдешь
One of these days believe me На днях поверь мне
One of these perfect days Один из этих прекрасных дней
In your private universe В вашей личной вселенной
The bubble’s gonna burstПузырь лопнет
You better change your ways Вам лучше изменить свои пути
One of these days believe me На днях поверь мне
One of these days you’ll see На днях ты увидишь
You’re gonna have to leave this land of make-believe Тебе придется покинуть эту страну притворства
And throw away the key И выбросить ключ
And what are you gonna do? И что ты собираешься делать?
When will it dawn on you? Когда тебя осенит?
Dreams that you had for so long can go wrong Мечты, которые у вас были так долго, могут пойти не так
One of these days believe me На днях поверь мне
One of these perfect days Один из этих прекрасных дней
In your private universe the bubbles gonna burst В твоей личной вселенной лопнут пузыри
You better change your ways Вам лучше изменить свои пути
One of these days believe me На днях поверь мне
One of these days you’ll see На днях ты увидишь
You’re gonna have to leave this land of make-believe Тебе придется покинуть эту страну притворства
And throw away the key И выбросить ключ
One of these days believe me На днях поверь мне
One of these perfect days Один из этих прекрасных дней
In your private universe the bubbles gonna burst В твоей личной вселенной лопнут пузыри
You better change your waysВам лучше изменить свои пути
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: